|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jeena Marna - जीना मरना kyu itno me tujhko hi chunta hoon har pal
kyu tere hi khwab ab bunta hoon har pal
kyu itno me tujhko hi chunta hoon har pal
tere hi khwab ab bunta hoon har pal
tune mujhe jeene ka hunar diya
khamoshi se sehne ka sabar diya
tu hi bharosa zindagi ka, tu hai mera honsla
mujhe jeena sikha diya, marna sikha diya
teri wafaon ne tumsa bana diya
jeena sikha diya, marna sikha diya
teri wafaon ne tumsa bana diya
tere khayalo me ho gayi gum, ye meri tanhaiya
ab rooh meri karne lagi hai, teri nigehbaniya
tere khayalo me ho gayi gum, ye meri tanhaiya
ab rooh meri karne lagi hai, teri nigehbaniya
tu hi bharosa zindagi ka, tu hai mera honsla
mujhe jeena sikha diya, marna sikha diya
teri wafaon ne tumsa bana diya
jeena sikha diya, marna sikha diya
teri wafaon ne tumsa bana diya
bandhne lage hain rishto ke dhage, tere mere darmiya
thode sukoo me rehne lagi hai, ye meri bechainiya
bandhne lage hain rishto ke dhage, tere mere darmiya
thode sukoo me rehne lagi hai, ye meri bechainiya
tu hi bharosa zindagi ka, tu hai mera honsla
mujhe jeena sikha diya, marna sikha diya
teri wafaon ne tumsa bana diya
jeena sikha diya, marna sikha diya
teri wafaon ne tumsa bana diya

|
Poetic Translation - Lyrics of Jeena Marna |
|
Why in the crowd, it's you I choose each breath?
Why weave your dreams, escaping death?
Why in the crowd, it's you I choose each breath?
Why weave your dreams, escaping death?
You gave me art, to truly live,
A silent strength, to always give.
You are the life's sole trust, my only might,
You taught me how to live, how to take flight.
Your loyalties, they shaped me so,
You taught me how to live, how to go.
Your loyalties, they shaped me so.
Lost in your thoughts, my solitudes now fade,
My soul now guards, your presence, unafraid.
Lost in your thoughts, my solitudes now fade,
My soul now guards, your presence, unafraid.
You are the life's sole trust, my only might,
You taught me how to live, how to take flight.
Your loyalties, they shaped me so,
You taught me how to live, how to go.
Your loyalties, they shaped me so.
Threads of our bond, they start to weave and bind,
My restless heart, finds peace of mind.
Threads of our bond, they start to weave and bind,
My restless heart, finds peace of mind.
Your loyalties, they shaped me so,
You taught me how to live, how to take flight.
Your loyalties, they shaped me so,
You taught me how to live, how to go.
Your loyalties, they shaped me so.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Do Lafzon Ki Kahani |
| Film cast: | Randeep Hooda, Kajal Aggarwal | | Singer: | Altamash Faridi, Armaan Malik, Ankit Tiwari, Kanika Kapoor, Palak Muchhal | | Lyricist: | Sandeep Nath, Manoj Muntashir | | Music Director: | Babli Haque, Amaal Mallik, Ankit Tiwari, Arjuna Harjai | | Film Director: | Deepak Tijori | | Film Producer: | Dhiraj Shetty, Avinaash V Rai, Dhaval Jayantilal Gada | | External Links: | Do Lafzon Ki Kahani at IMDB Do Lafzon Ki Kahani at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Do Lafzon Ki Kahani at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|