Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jee Na Jalaiyo (Male) - जी ना जलइयो जलइयो ना रसिया
jee na jalaiyo jalaiyo na rasiya
jee na jalaiyo jalaiyo na
jee na jalaiyo jalaiyo na rasiya
jee na jalaiyo jalaiyo na
jee na jalaiyo re jiya me jan basi hai re
jee na jalaiyo re jiya me jan basi hai re
dhuwa jo lage tho ye ankhiya jalti hai
jo bhar aaye to ye ankhiya chalti hai
o man basiya re rasiya re jee na jalaiyo re
dhuwa jo lage to ye ankhiya jalti hai
jo bhar aaye to ye ankhiya chalti hai
tere khayaalo ke paro par chithiya rakhi aur udayi
kore lifafe likh likh ke hotho se mohare lagayi
baite baite karkhe par shyame kati raato me
o man basiya re rasiya re, rasiya re
jee na jalaiyo re jiya me jan basi hai re
dhuwa jo lage to ye ankhiya jalti hai
jo bhar aaye to ye ankhiya chalti hai
rasiya re ankhiya bhar bhar aaye
rasiya re ankhiya bhar bhar aaye
aasu jo gire to gajar bajta hai
ankhiyo me khara namak lagta hai
haa palak palak pal girte hai
pairo ke tale samai chalta hai
tan ka dhuwa tan me rahe
jaan na jaye vo kahi jiya me jaan basi hai re
jee na jalaiyo re jiya me jan basi hai re
jee na jalaiyo re jiya me jan basi hai re
dhuwa jo lage to ye ankhiya jalti hai
jo bhar aaye to ye ankhiya chalti hai
o man basiya re rasiya re jee na jalaiyo re
dhuwa jo lage to ye ankhiya jalti hai
jo bhar aaye to ye ankhiya chalti hai
Poetic Translation - Lyrics of Jee Na Jalaiyo (Male)
Do not set ablaze, Beloved, do not.
Do not set ablaze, do not.
Do not set ablaze, Beloved, do not.
Do not set ablaze, do not.
Do not inflame, for the soul resides within.
Do not inflame, for the soul resides within.
When smoke touches, the eyes ignite.
When they swell, the eyes journey forth.
O, dweller of the heart, Beloved, do not inflame.
When smoke touches, the eyes ignite.
When they swell, the eyes journey forth.
On the wings of your thought, I sent letters,
Sealed with my lips, blank envelopes.
In the vigil of nights, sitting and waiting,
O, dweller of the heart, Beloved, Beloved.
Do not inflame, for the soul resides within.
When smoke touches, the eyes ignite.
When they swell, the eyes journey forth.
Beloved, the eyes well and overflow.
Beloved, the eyes well and overflow.
When tears fall, bells begin to chime,
A salty sting within the eyes.
Lashes fall, falling, falling,
Beneath the feet, time does walk.
Let the smoke of the body stay within,
Lest the soul depart, for it resides within.
Do not inflame, for the soul resides within.
Do not inflame, for the soul resides within.
When smoke touches, the eyes ignite.
When they swell, the eyes journey forth.
O, dweller of the heart, Beloved, do not inflame.
When smoke touches, the eyes ignite.
When they swell, the eyes journey forth.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.