Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Chalni Karde Seena Mera - छलनी कर दे सीना मेरा
chalni kar de seena mera chalni kar de seena mera
chalni kar de seena mera
daag saari goliyan ni ajj mera jee karda
marjaneya ni aaj mera jee karda
marjaneya ni mera jee karda
marjaneya ni aaj mera jee karda
mushqil kar de jeena mera mushqil kar de jeena mera
mushqil kar de jeena mera
hanste hanste mit jaaneya ni mera jee karda
marjaneya ni ajj mera jee karda
marjaneya ni mera jee karda
marjaneya ni ajj mera jee karda
rabba mere, mujhe ghar pe tere
kadi bula teri chaukhat pe
de de aur jo dard ho baaqi
rula mujhe rajj rajj ke aaj mera jee karda
ki ajj mera jee karda
ki ajj mera jee karda, jee karda, jee karda
ho.. ik waari deedar ko tere
ik waari deedar ko tere ik waari deedar ko tere
lakh waari katt jaaniya ni ajj mera jee karda
marjaneya ni ajj mera ji karda
marjaneya ni mera ji karda
marjaneya ni ajj mera ji karda
le loon balaayein, balaayein teri
de doon duaayein, duaayein…
le ja, le ja tu abki baari
saansein ab hain haari…
ki aaj mera jee karda
marjaneya ni ajj mera jee karda
marjaneya ni mera jee karda
marjaneya ni ajj mera jee karda
chhalni karde seena mera
mushqil karde jeena mera
chalni kar de seena mera…
hmm… hmm…
Poetic Translation - Lyrics of Chalni Karde Seena Mera
Pierce my chest, let it be riddled,
Pierce my chest, let the wounds bloom.
Brand me with every bullet,
Tonight, my soul desires to perish.
Tonight, my soul desires to perish.
My soul desires, tonight, it yearns.
Make my life a trial, a torment,
Make my life a struggle, a fight.
Let me vanish with a smile,
Tonight, my soul desires to perish.
Tonight, my soul desires to perish.
My soul desires, tonight, it yearns.
My God, call me, to your home,
To your threshold, I pray to come.
Give me all remaining pain,
Make me weep, until I am full.
Tonight, my soul desires...
Oh, tonight, my soul desires...
My soul desires, it yearns, it yearns.
For one glimpse of your face,
For one glimpse of your face,
For one glimpse of your radiant face,
I would endure a thousand lives.
Tonight, my soul desires to perish.
Tonight, my soul desires to perish.
My soul desires, tonight, it yearns.
Take my sorrows, my suffering,
I'll give you blessings, my prayers.
Take, take now, this final time,
My breath is weary, my life is done.
Tonight, my soul desires to perish.
Tonight, my soul desires to perish.
My soul desires, tonight, it yearns.
Pierce my chest, let it be riddled,
Make my life a trial, a torment.
Pierce my chest...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.