Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jazbaa Ae Ishq Jo Salamat Hai To Inshaa Allaah - जज़्बा ए इश्क़ जो सलामत है तो इंशा अल्लाह
jazbaa-e-ishq jo salaamat hai to inshaa-allaah
jazbaa-e-ishq jo salaamat hai to inshaa-allaah
kacche dhaage me chale aaenge sarkaar bandhe
kacche dhaage me chale aaenge sarkaar bandhe
ishq me jab shikave lab talak aayege
ishq me jab shikave lab talak aayege
dil to dil patthar bhi sun ke hil jaayenge
ishq ki hum pe, ishq ki hum pe
inaayat hai to inshaa-allaah
kacche dhaage me chale aaenge sarkaar bandhe
kacche dhaage me chale aaenge sarkaar bandhe
hum pukaare lekin aap ruk jaate hai
hum pukaare lekin aap ruk jaate hai
do kadam chalne me paanv dukh jaate hai
ye adaao ki, ye adaao ki
nazaakat hai to inshaa-allaah
kacche dhaage me chale aaenge sarkaar bandhe
kacche dhaage me chale aaenge sarkaar bandhe
dil ko kyaa rokoge dil to bekaabu hai
dil ko kyaa rokoge dil to bekaabu hai
haay badaa hi zaalim pyaar kaa jaadu hai
aapko humse, aapko humse
aapko humse mohabbat hai to inshaa-allaah
kacche dhaage me chale aaenge sarkaar bandhe
jazbaa-e-ishq jo salaamat hai to inshaa-allaah
kacche dhaage me chale aaenge sarkaar bandhe
Poetic Translation - Lyrics of Jazbaa Ae Ishq Jo Salamat Hai To Inshaa Allaah
If the soul of love remains, by God's grace,
If the soul of love remains, by God's grace,
On a fragile thread, the Beloved will be bound,
On a fragile thread, the Beloved will be bound.
When complaints in love reach the lips,
When complaints in love reach the lips,
The heart, and even stone, will tremble and sway,
If love's blessing, if love's blessing
Rests upon us, by God's grace,
On a fragile thread, the Beloved will be bound,
On a fragile thread, the Beloved will be bound.
We call out, yet You hesitate,
We call out, yet You hesitate,
And Your feet ache after a mere two steps,
If this tenderness, if this tenderness
Is Your way, by God's grace,
On a fragile thread, the Beloved will be bound,
On a fragile thread, the Beloved will be bound.
How can you restrain the heart, it's wild and free?
How can you restrain the heart, it's wild and free?
Alas, cruel is the magic of love's decree,
If You, if You,
If You hold us in Your heart, by God's grace,
On a fragile thread, the Beloved will be bound,
If the soul of love remains, by God's grace,
On a fragile thread, the Beloved will be bound.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.