Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jawani Phir Na Aayegi Mahobbat Phir - जवानी फिर ना आयेगी मोहब्बत फिर
jawani fir na aayegi mohabbat fir na paoge
chale aao hoke fursat hai ye fursat fir na paoge
game dunia se tum daman bacha jate to acha tha
game dunia se tum daman bacha jate to acha tha
game dunia se tum daman bacha jate to acha tha
jo pahle se mere pahlu me aa jate to acha tha
game dunia
pyalo me nahi milti jo shay hai mere hotho me
pyalo me nahi milti jo shay hai mere hotho me
are bahak jaye fariste bhi wo may mere hotho me
bahak jaye farishte bhi wo may mere hotho me
jo in hotho se hotho ko pila jate to acha tha
jo in hotho se hotho ko pila jate to acha tha
jo pahle se mere pahlu me aa jate to acha tha
game dunia
yaha har shokh jawa hai husn ki sarkar ka dar hai
yaha har shokh jawa hai husn ki sarkar ka dar hai
mohabbat meharba hi mehharba hai yar ka dar hai
mohabbat meharba hi mehharba hai yar ka dar hai
jo ek dar se raze dil chipa jate to acha tha
jo ek dar se raze dil chipa jate to acha tha
game dunia se tum daman bacha jate to acha tha
jo pahle se mere pahlu me aa jate to acha tha
game dunia
Poetic Translation - Lyrics of Jawani Phir Na Aayegi Mahobbat Phir
Youth, a fleeting whisper, love, a song that fades,
Come, embrace this respite, these moments, like sunlit glades.
From the world's sorrow, if you'd only turn away,
If only you had sought my side, and chose to stay.
The world's sorrow...
In cups, a taste is missed, a nectar on my lips,
In cups, a taste is missed, a nectar on my lips,
Where even angels yearn, a wine the spirit sips.
Where even angels yearn, a wine the spirit sips.
If lips could meet with lips, and drink deeply the plea,
If only you had sought my side, and chose to be.
The world's sorrow...
Here, every eager heart fears beauty's reign,
Here, every eager heart fears beauty's reign,
Love, a gracious hand, but friendship brings a pain.
Love, a gracious hand, but friendship brings a pain.
If secrets of the heart, from fear, you'd hide away,
If only you had sought my side, and chose to stay.
From the world's sorrow, if you'd only turn away,
If only you had sought my side, and chose to stay.
The world's sorrow...
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.