Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jawani Me Mohabbat - जवानी में मोहब्बत
jamaane me mohabbat fir huyi badnaam
likh daalo puraane bevafaao me naya ek naam likh daalo
jamaane me mohabbat fir huyi badnaam
likh daalo puraane bevafaao me naya ek naam likh daalo
jamaane me mohabbat
likho mere lahu se ai jaha walo ye afsana
likho mere lahu se ai jaha walo ye afsana
kisi ke ishq me fir ho gaya ek saks deewana
jamaane me mohabbat ka hain ye anjaam
likh daalo puraane bevafaao me naya ek naam likh daalo
jamaane me mohabbat
tamasha dekh lo is pyar ka, apni nigaho se
tamasha dekh lo is pyar ka, apni nigaho se
pighlte hain kayi patthar bhala is dil ki aaho se
jamaane me mohabbat fir huyi nakaam
likh daalo puraane bevafaao me naya ek naam likh daalo
jamaane me mohabbat
purani daastano se naya kissa nikala hain
purani daastano se naya kissa nikala hain
mere mehbub ne baazar me dil bech dala hain
mere mehbub ne baazar me dil bech dala hain
jamaane me mohabbat fir huyi nilaam
likh daalo puraane bevafaao me naya ek naam likh daalo
jamaane me mohabbat fir huyi badnaam
likh daalo puraane bevafaao me naya ek naam likh daalo
Poetic Translation - Lyrics of Jawani Me Mohabbat
Love's name, once more, is sullied in the age,
Inscribe a fresh name among the faithless, turn a new page.
Love's name, once more, is sullied in the age,
Inscribe a fresh name among the faithless, turn a new page.
Love's name...
With my blood, oh world, let this tale be penned,
With my blood, oh world, let this saga extend,
For in another's love, a soul has gone astray,
Love's name, once more, is sullied today.
Inscribe a fresh name among the faithless, turn a new page.
Love's name...
Behold the spectacle, this love's display,
Witness it with eyes that hold their sway.
Can stones truly melt, consumed by a heart's despair?
Love's name, once more, is sullied in the air.
Inscribe a fresh name among the faithless, turn a new page.
Love's name...
From ancient tales, a new story unfurls,
From ancient tales, a new story swirls,
My beloved, in the market, their heart did cast,
My beloved, in the market, their heart was passed.
Love's name, once more, is sold for a price,
Inscribe a fresh name among the faithless, turn a new sacrifice.
Love's name, once more, is sullied in the age,
Inscribe a fresh name among the faithless, turn a new page.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.