Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Javaaniyaan Ye Mast Mast Bin Piye - जवानियाँ ये मस्त मस्त बिन पिये
javaniyan ye mast mast bin piye
jalati chal rahi hai raah me diye
na jane iname kisake vaste hun mai
na jane iname kaun hai mere liye
javaniyan ye mast mast bin piye
jalaati chal rahi hai raah me diye
na jane iname kisake vaste hun mai
na jane iname kaun hai mere liye
mere liye mere liye, mere liye mere liye
sabhi hasi sabhi java, kahan pe dil ko haariye
sabhi hai dil ke mehama
kise kise pukaariye, kise kise pukaariye
javaniyan ye mast mast bin piye
jalaati chal rahi hai raah me diye
na jane iname kisake vaste hun mai
na jane iname kaun hai mere liye
mere liye mere liye, mere liye mere liye
divaane ham the chaah ke, to beqarar ho liye
ke dur ki nigaah ke
gunahagar ho liye, gunahagar ho liye
javaniyan ye mast mast bin piye
jalaati chal rahi hai raah me diye
na jane iname kisake vaste hun mai
na jane iname kaun hai mere liye
mere liye mere liye, mere liye mere liye
Poetic Translation - Lyrics of Javaaniyaan Ye Mast Mast Bin Piye
Youths intoxicated, without wine's fire,
Burn lanterns, lighting paths I must desire.
Unknown for whom I walk this hallowed ground,
Unknown who in these lights my heart has found.
Youths intoxicated, without wine's fire,
Burn lanterns, lighting paths I must desire.
Unknown for whom I walk this hallowed ground,
Unknown who in these lights my heart has found.
For me, for me, for me, for me.
All laughter bright, all youth in vibrant bloom,
Where can the heart find solace in this room?
All are guests within the chambers of the soul,
Whom shall I call, to make my spirit whole?
Youths intoxicated, without wine's fire,
Burn lanterns, lighting paths I must desire.
Unknown for whom I walk this hallowed ground,
Unknown who in these lights my heart has found.
For me, for me, for me, for me.
In love's wild dance, we, mad with yearning,
Became restless, our spirits burning.
For distant sights, our souls did now deplore,
For sins we sought, and forevermore.
Youths intoxicated, without wine's fire,
Burn lanterns, lighting paths I must desire.
Unknown for whom I walk this hallowed ground,
Unknown who in these lights my heart has found.
For me, for me, for me, for me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.