Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
yamla pagla diwana yamla pagla diwana
yamla pagla diwana yamla pagla diwana
apni nayi taknik hai buri nahi hai thik hai
apni nayi taknik hai buri nahi hai thik hai
ye mitra di habbit yaro frenk hai te freek hai
mausam hai jashna da ki karna is tashna da
deshi style me ponda ja bhangda
bhangde da trial ho gaya re disk me haye soniya
jatt yamla pagla ho gaya re ishk me haye soniya
jatt yamla pagla ho gaya re ishk me haye soniya
jatt yamla pagla ho gaya re ishk me
ye jashan jaruri hai ye tashan jaruri hai
ham razi hai usme jo rab ki manzuri hai
ye jashan jaruri hai ye tashan jaruri hai
ham razi hai usme jo rab ki manzuri hai
hai rakhte sabse yari ke famous hai dildari
ek bas tera hoke tujhme khoke kar diya okay ni
jatt tujhpe loyal ho gaya re ishk me haye soniya
jatt yamla pagla ho gaya re ishk me haye soniya
jatt yamla pagla ho gaya re ishk me haye soniya
jatt yamla pagla ho gaya re ishk me
ye mahfil dubi hai bas dance me dubi hai
kuch mai bhi hu ishk me talli kuch tu bhi hai
ye mahfil dubi hai bas dance me dubi hai
kuch mai bhi hu ishk me talli kuch tu bhi hai
kudi hai english tota chand lagta hai thotha
ke iske buit tirasi nath chorasi nain galasi re
jatt peeke royal ho gaya re disk me haye soniya
jatt yamla pagla ho gaya re ishk me haye soniya
jatt yamla pagla ho gaya re ishk me haye soniya
jatt yamla pagla ho gaya re ishk me
Poetic Translation - Lyrics of Jatt Yamla Pagla Deewana
A heart ablaze, a spirit free,
A dance of wild, for all to see.
Our method new, though wild it seems,
A life unbound, it brightly gleams.
Let friends embrace, and worries fade,
This festive time, a soul-parade.
Why thirst for more, when joy's in bloom?
Let native style fill every room.
The Bhangra's beat, a rising tide,
In discotheque, where dreams reside.
The Jat, a fool, by love now bound,
In passion's depths, forever drowned.
This celebration, a needed art,
For God's own will, we play our part.
This celebration, a needed art,
For God's own will, we play our part.
We cherish all, with hearts so wide,
And in your love, our souls confide.
For you alone, our hearts take flight,
And in your world, we find delight.
The Jat, now loyal, true and bold,
In passion's story, to be told.
The gathering's lost, in dance's sway,
Intoxicated, come what may.
The gathering's lost, in dance's sway,
Intoxicated, come what may.
She speaks in tongues, a golden hue,
Her eyes, a star, forever new.
The Jat, in drink, a kingly grace,
In discotheque, finds his embrace.
The Jat, a fool, in love's sweet fire,
Consumed by passion's deep desire.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.