Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Zara Si Dil Mein De Jagah Tu - जरा सी दिल में दे जगह तू
jara si dil me de jagah tu jara sa apna le bana
jara sa khwabo me saja tu jara sa yaado me basa
mai chahu tujhko meri jaa bepanah
fida hu tujhpe meri jaa bepanah
wo o o oo o o, wo o o oo o o
wo o o oo o o, wo o o oo o o
jara si dil me de jagah tu jara sa apna le bana
jara sa khwabo me saja tu jara sa yaado me basa
wo o o oo o o, wo o o oo o o
wo o o oo o o, wo o o oo o o
main tere main tere kadamo me rakh dun ye jahan
mera ishq diwangi
hai nahi hai nahi aashiq koi mujhsa tera
tu mere liye bandagi
main chahu tujhko meri jaa bepanah
fida hu tujhpe meri jaa bepanah
wo o o oo o o, wo o o oo o o
wo o o oo o o, wo o o oo o o
jara si dil me de jagah tu jara sa apna le bana
jara sa khwabo me saja tu jara sa yaado me basa
kah bhi de kah bhi de dil mein tere jo chhupa
khwaaish hai jo meri
rakh nahi rakh nahi parda koi mujhse ae jan
karle tu mera yakeen
main chahu tujhko meri jaa bepanah
fida hu tujhpe meri jaa bepanah
wo o o oo o o, wo o o oo o o
wo o o oo o o, wo o o oo o o
wo o o oo o o, wo o o oo o o
wo o o oo o o, wo o o oo o o
Poetic Translation - Lyrics of Zara Si Dil Mein De Jagah Tu
A sliver of heart, a place to reside,
A touch of you, my soul to confide.
A whisper in dreams, a vision to keep,
A memory etched, in slumber so deep.
I yearn for you, my love, boundless and true,
Enamored I am, devoted to you.
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
A sliver of heart, a place to reside,
A touch of you, my soul to confide.
A whisper in dreams, a vision to keep,
A memory etched, in slumber so deep.
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
At your feet, this world I would lay,
My love, a madness that knows no sway.
No lover exists, in passion so deep,
For you, my devotion, my soul to keep.
I yearn for you, my love, boundless and true,
Enamored I am, devoted to you.
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
A sliver of heart, a place to reside,
A touch of you, my soul to confide.
A whisper in dreams, a vision to keep,
A memory etched, in slumber so deep.
Speak now, reveal what your heart conceals,
Your desires, the truth it reveals.
Hide no secrets, my love, from my gaze,
Place your trust, in these loving ways.
I yearn for you, my love, boundless and true,
Enamored I am, devoted to you.
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
Woah oh oh oh, oh oh,
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.