Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jao Saiyan Aise Na Churao Mose Aankhiya - जाओ सैया ऐसे ना चुराओ मोसे अंखिया
jao jao jao jao jao saiya aise na churao mose ankhiya
jao saiya aise na churao mose ankhiya jane nahi dungi
jane nahi dungi tohe baiya chudake preet nagar ruk jao
jao saiya aise na churao mose ankhiya
jao saiya aise na churao mose ankhiya
bajat kat rahi saj ke sawar ke dehri aangan diyra adhar ke
tumhare milan ko jiyara tarse jiyra jiyra jiyra tarse
tumhare milan ko jiyara tarse kaun sajaniya tore man bhayi
preet nagar batlao jao saiya aise na churao mose ankhiya
jao saiya aise na churao mose ankhiya
preet me tan ki sudh budh
bisri chalkat bairan yowan gagri
galewa lagayiyle pyas bujha
layiye galewa lagayiyle lagayiyle galewa
galewa lagayiyle pyas bujha layiye
chuke ye pal to piche pahchtayi ho
jao saiya aise na churao mose ankhiya
jao saiya aise na churao mose ankhiya
jane nahi dungi tohe baiya chudake preet nagar ruk jao
aao saiya aise na churao mose ankhiya
aao saiya aise na churao mose ankhiya
Poetic Translation - Lyrics of Jao Saiyan Aise Na Churao Mose Aankhiya
Go, go, go, my love, do not steal your gaze from mine,
Go, my love, do not steal your gaze, I will not let you leave.
I will not let you leave, though you wrench free, in the city of love, stay!
Go, my love, do not steal your gaze from mine,
Go, my love, do not steal your gaze from mine.
The bells chime, I adorn myself, at the threshold, the courtyard, the lamp's pale light,
My heart aches for your embrace, my heart, my heart, my heart aches.
My heart aches for your embrace, which beloved does your heart desire?
In the city of love, tell me, go, my love, do not steal your gaze from mine,
Go, my love, do not steal your gaze from mine.
In love, the body's awareness forgotten,
My youth, a pitcher overflowing, spills forth,
Embrace me, quench the thirst,
Embrace me, embrace me, embrace me,
Embrace me, quench the thirst,
Miss this moment, and you will forever regret,
Go, my love, do not steal your gaze from mine,
Go, my love, do not steal your gaze from mine.
I will not let you leave, though you wrench free, in the city of love, stay!
Go, my love, do not steal your gaze from mine,
Go, my love, do not steal your gaze from mine.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.