Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Janm Bhumi Pe Jaan Lutate Hai - जन्म भूमी पे जान लुटाते हैं
janm bhumi pe jaan lutate hai, sarhado pe jo hans ke jate hai
kitni paawan ye desh bhakti hai, inka sahas hi apni shakti hai
prabhu jivan pe inki kirpa karo, sare sankhat ko pal me harlo
janm bhumi pe jaan lutate hai, sarhado pe jo hans ke jate hai
kitni paawan ye desh bhakti hai, inka sahas hi apni shakti hai
prabhu jivan pe inki kirpa karo, sare sankhat ko pal me harlo
mushkilo ki gadi samne hai khdi, har mushkil se unko bachana
rah bhatke na vo kahi atke na vo, rah unko prabhu ji dikhana
man me sabke yahi aasha hai, dur hogi vo jo nirasha hai
sare bandhan ko tod aaye vo, apni manjil ko pa hi jaye vo
prabhu jivan pe inki kirpa karo, sare sankhat ko pal me harlo
tu bhagwan hai tu na anjan hai, har pal ka tujhe gyaan daata
kamana hai yahi archana hai yahi, bas raksha tu karna daata
rah mushkil hai dur manzil hai, tu hi kasti hai tu hi sahil hai
aasra tera agar mil jaye, gir gir ke bhi vo sambhal jaye
prabhu jivan pe inki kirpa karo, sare sankhat ko pal me harlo
janm bhumi pe jaan lutate hai, sarhado pe jo hans ke jate hai
kitni paawan ye desh bhakti hai, inka sahas hi apni shakti hai
prabhu jivan pe inki kirpa karo, sare sankhat ko pal me harlo
sare sankhat ko pal me harlo, sare sankhat ko pal me harlo
Poetic Translation - Lyrics of Janm Bhumi Pe Jaan Lutate Hai
Upon the soil of birth, they lay their lives,
Smiling at borders, where the harshness thrives.
How sacred is this love, this fiery creed,
Their courage, the very strength we need.
Lord, on their lives, bestow your grace,
Erase their shadows, from time and space.
Before them stand, trials' daunting face,
From every hardship, keep them safe.
May their path not falter, nor lead astray,
Show them the light, to guide their way.
In every heart, this hope resides,
To banish sorrow, where despair presides.
Breaking all chains, they forge ahead,
Towards their destiny, though paths are dread.
Lord, on their lives, bestow your grace,
Erase their shadows, from time and space.
You are the Lord, forever aware,
The knowledge of each moment, you do share.
This is our prayer, this our plea,
Protect them, Lord, eternally.
The road is hard, the journey long,
You are the vessel, where they belong.
If your assurance, they receive at last,
Though they may stumble, their strength will cast.
Lord, on their lives, bestow your grace,
Erase their shadows, from time and space.
Upon the soil of birth, they lay their lives,
Smiling at borders, where the harshness thrives.
How sacred is this love, this fiery creed,
Their courage, the very strength we need.
Lord, on their lives, bestow your grace,
Erase their shadows, from time and space.
Erase their shadows, from time and space,
Erase their shadows, from time and space.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.