Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Dekh Raha Hai Uparwala - देख रहा है उपरवाला
dekh raha hai uparwala, rok rahi hai suni rahe
o mere bedard musafir, tham ke aake meri bahe
janewale o janewale, janewale o janewale
janewale janewale, janewale janewale
janewale janewale, janewale janewale
deke itna dard mere dil ko yu tadpane wale
na ja mujhe chhod ke
o janewale o janewale, o janewale o janewale
janewale janewale, janewale janewale
deke itna dard mere dil ko yu tadpane wale
na ja mujhe chhod ke
o janewale o janewale, o janewale o janewale
janewale o janewale
jiske dil me dard na ho janwar haiwan hai
jo kisi ke gum ko bate bas wahi insan hai
besaharo ka sahara jo yaha ban jata hai
sach mano me masiha bas wahi kahlata hai
apne dil ke is tukde se
apne dil ke is tukde se, is tarah se muh mod ke
o janewale o janewale, o janewale o janewale
janewale o janewale, janewale o janewale
tere liye maine chodi khudai, maine wafa tune ki bewafai
jhuthi kasam tera wada tha jhutha, maine bharosha kiya tune luta
aankho se aasu bahte rahenge, tu bewafa hai kahte rahenge
tu gaya bedard mere
tu gaya bedard mere, dil ka shisha tod ke
o janewale o janewale, o janewale o janewale
janewale o janewale, janewale o janewale
mai akela mai lawaris, koi naa mera vaaris
aayega shaitan koi mujhko, le ke jayega
wo sitam mujhpe dhayega, sirf nafrat sikhlayega
ho burai jiski manjil, aise raste dikhlayega
fir kisi insan ko, janwar wo banayega
janwar wo banayega, janwar wo banayega
tu agar ye chahta hai fir koi barbad na ho
tu agar ye sochta hai fir kahi fariyad na ho
kasti ko sahil pe lade phulo se kate hatade
rasta mujhko dikha de, jindagi meri bana de
jindagi meri bana de, jindagi meri bana de
barbadi se nakami se
barbadi se nakami se, rishta mera tod ke
o janewale o janewale, o janewale o janewale
janewale o janewale, janewale o janewale
Poetic Translation - Lyrics of Dekh Raha Hai Uparwala
The Watcher sees above, silent paths now stay,
O heartless traveler, in my arms you lay.
Departing, oh departing, departing, oh departing,
Departing, departing, departing, departing.
Departing, departing, departing, departing,
Inflicting such pain, to torment my heart so,
Do not leave me, no.
O departing, oh departing, oh departing, oh departing,
Departing, departing, departing, departing,
Inflicting such pain, to torment my heart so,
Do not leave me, no.
O departing, oh departing, oh departing, oh departing,
Departing, oh departing.
A heart untouched by pain, a beast, a mere beast,
Sharing another's sorrow, that's the human feast.
The support of the helpless, a refuge to find,
Truly, a messiah, of the noblest kind.
From this piece of my heart,
From this piece of my heart, you turn and depart.
O departing, oh departing, oh departing, oh departing,
Departing, oh departing, departing, departing.
For you, I left paradise, devotion I gave, you betrayed,
False oaths, your promise, a lie you displayed.
Tears from my eyes will forever cascade,
You are faithless, this truth I've conveyed.
You left, unfeeling, my dear,
You left, unfeeling, my heart’s mirror shattered here.
O departing, oh departing, oh departing, oh departing,
Departing, oh departing, departing, departing.
Alone and abandoned, no heir to my name,
A devil will come, to claim what I claim.
He'll inflict such cruelty, teach only hate's way,
Evil his purpose, his path will display.
Turning a human, into a beast's frame,
Into a beast's frame, into a beast's frame.
If this is your wish, that ruin be stayed,
If this is your thought, no more cries be made,
Guide the ship to the harbor, remove thorns from the flower,
Show me the path now, my life empower.
My life empower, my life empower,
From ruin and failure,
From ruin and failure, break my cord now.
O departing, oh departing, oh departing, oh departing,
Departing, oh departing, departing, departing.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
Comments for lyrics of song "Dekh Raha Hai Uparwala"
JAY IDK on Tuesday, October 28, 2014 Dope. respect people who make unique videos/ It reminds me of my new video
"Two Hoes" #HXLY drop a comment of you like it
chouaib lagbouri on Thursday, August 07, 2014 nice song goooooooooooooooooooooooooood
Anu Marjaana Radha on Tuesday, October 08, 2013 I LOVE THIS SO MUch!!! Me from Finland.
Kashif ali rajput on Sunday, May 31, 2015 bakwas song
- via YTPak(.com)
Upendra Pandey on Thursday, April 16, 2015 BEST SONG IN HINDI CINEMA