Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Janeman Jananeman - जानेमन जानानेमन
hoya kurbaan
janaeman jananeman
janaeman jananeman, taasra kurbadesam
janaeman jananeman
janaeman jananeman, taasra kurbadesam
waqt hain tera na mera, waqt ka apna chalan
har jawani leke aati, hain budhapa janeman
janaeman jananeman
janaeman jananeman, taasra kurbadesam
ghumta rahta hain pahiya, chlta rahta hain basar
maa ki baho se jamii ki, god tak sara safar
se garmi jaye, saavan sukhe sardi aaye
mausam ke jaal me, jakda hua hain har chaman
janaeman jananeman
janaeman jananeman, taasra kurbadesam
zindagi kahte hain jisko, dilruba mashuk hain
ye kabhi phulo ki dali, ye kabhi banduk hain
hansna rona mere pyare, zindagi ke do nazare
in nazaro hi se raushan, hain jaha ka bagpan
janaeman jananeman
janaeman jananeman, taasra kurbadesam
Poetic Translation - Lyrics of Janeman Jananeman
Sacrificed am I,
Beloved, O my beloved.
Beloved, O my beloved, a final sacrifice.
Beloved, O my beloved.
Beloved, O my beloved, a final sacrifice.
Time is not yours, nor mine, time's own decree.
Each youth brings forth, old age, beloved.
Beloved, O my beloved.
Beloved, O my beloved, a final sacrifice.
The wheel turns ever, existence treads on.
From mother's arms to earth's embrace, the complete journey.
The heat departs, the monsoon dries, winter arrives.
Entangled in seasons' net, every garden sighs.
Beloved, O my beloved.
Beloved, O my beloved, a final sacrifice.
Life, they call it, a lover, a darling.
Sometimes a floral branch, sometimes a gun.
Laughter and tears, my dear, life's two scenes.
By these scenes alone, the world's garden blooms.
Beloved, O my beloved.
Beloved, O my beloved, a final sacrifice.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.