Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Janejana Janejana - जानेजानां जानेजानां
jaanejana jaanejana jaanejana
jaanejana jaanejana jaanejana
yeh dil hai tera deewana, too man ja jaanejana
yeh dil hai tera deewana, too man ja jaanejana
tera najare churana mere hosh udana
haay uspe tera sharamana
too lagata hai begana too lagata hai begana
too lagata hai begana too lagata hai begana
yeh dil hai tera deewana too man ja jaanejana
tera najare churana mere hosh udana
haay uspe tera sharamana
too lagata hai begana too lagata hai begana
too lagata hai begana too lagata hai begana
mujhe mar gayee teree pyaree ada
maine kar dee tujhape jaan fida
karna na mujhe too dil se juda
sine se laga ke rakhana sada
mere jine ka too hai bahana
ab chhod ke too na jana
mere jine ka too hai bahana
ab chhod ke too na jana
tera najare churana mere hosh udana
haay uspe tera sharamana
too lagata hai begana too lagata hai begana
too lagata hai begana too lagata hai begana
jaanejana jaanejana jaanejana
jaanejana jaanejana jaanejana
koyi tere siva mera aur nahee
meree jaan mera too kar le yakin
mere yaar mujhe inkar nahee
tera dil hai jahan mera dil hai vahee
dil pyar ka hai najarana mere yaar tu lete jana
dil pyar ka hai najarana mere yaar tu lete jana
tera najare churana mere hosh udana
haay uspe tera sharamana
too lagata hai begana too lagata hai begana
too lagata hai begana too lagata hai begana
yeh dil hai tera deewana too man ja jaanejana
tera najare churana mere hosh udana
haay uspe tera sharamana
too lagata hai begana too lagata hai begana
too lagata hai begana too lagata hai begana
jaanejana jaanejana jaanejana
jaanejana jaanejana jaanejana
jaanejana jaanejana jaanejana
jaanejana jaanejana jaanejana
Poetic Translation - Lyrics of Janejana Janejana
Soul of my soul, soul of my soul, soul of my soul,
Soul of my soul, soul of my soul, soul of my soul.
This heart, your captive, oh, heed me, soul of my soul,
This heart, your captive, oh, heed me, soul of my soul.
Your averted gaze, the madness it unfurls,
And oh, your blush, the world it swirls!
You seem a stranger, you seem a stranger,
You seem a stranger, you seem a stranger.
This heart, your captive, oh, heed me, soul of my soul,
Your averted gaze, the madness it unfurls,
And oh, your blush, the world it swirls!
You seem a stranger, you seem a stranger,
You seem a stranger, you seem a stranger.
Your thirsty charm, it struck me down,
My life, for you, I have now cast down.
Never from your heart, let me be unbound,
Keep me always, where your heart is found.
You are the reason for my life's art,
Now, never, from me, depart.
You are the reason for my life's art,
Now, never, from me, depart.
Your averted gaze, the madness it unfurls,
And oh, your blush, the world it swirls!
You seem a stranger, you seem a stranger,
You seem a stranger, you seem a stranger.
Soul of my soul, soul of my soul, soul of my soul,
Soul of my soul, soul of my soul, soul of my soul.
No one else, but you, is mine,
My life, my love, on this, you'll align.
My friend, have no doubt, I'm yours,
Where your heart beats, my heart adores.
Love's offering, a gift to take, my friend,
Love's offering, a gift to take, until the end.
Your averted gaze, the madness it unfurls,
And oh, your blush, the world it swirls!
You seem a stranger, you seem a stranger,
You seem a stranger, you seem a stranger.
This heart, your captive, oh, heed me, soul of my soul,
Your averted gaze, the madness it unfurls,
And oh, your blush, the world it swirls!
You seem a stranger, you seem a stranger,
You seem a stranger, you seem a stranger.
Soul of my soul, soul of my soul, soul of my soul,
Soul of my soul, soul of my soul, soul of my soul.
Soul of my soul, soul of my soul, soul of my soul,
Soul of my soul, soul of my soul, soul of my soul.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.