|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jane Mujhe Kya Hua Re - जाने मुझे क्या हुआ रेjane mujhe kya hua re kya hua re jane mujhe kya hua re
jabse tune chhua re dil ki lagi or badhi jaye
jane mujhe kya hua re jabse tune chhua re
dil ki lagi or badhi jaye haye
chhune se tera ye haal hai kaisa ye kamal hai
jane kya hoga baho me jo aaye haye oye hoye
chhune se tera ye haal hai kaisa ye kamal hai
jane kya hoga baho me jo aaye haye
teri baho me na aau teri baho me na aau
kahi jal hi na jau mera dil bhi to mane na
jo bhi dil me lagaye vahi dil ki bhujhaye
meri jaa tu ye jane na jane mujhe kya hua re
jabse tune chhua re dil ki lagi or badhi jaye haye
chhune se tera ye haal hai kaisa ye kamal hai
jane kya hoga baho me jo aaye haye
na bana tu bahane na bana tu bahane
kya milega diwane meri julfo ko uljha ke
wo kali to khilegi pyar se jo milegi
jara mil humse lehra ke jane mujhe kya hua re
jabse tune chhua re dil ki lagi or badhi jaye haye
chhune se tera ye haal hai kaisa ye kamal hai
jane kya hoga baho me jo aaye haye

|
Poetic Translation - Lyrics of Jane Mujhe Kya Hua Re |
|
What has come over me, what has it done,
What has become of me?
Since you touched me, my heart's fire has grown,
What has become of me?
Since you touched me,
My heart's fire burns brighter, oh!
From your touch, this is my state, what sorcery is this?
What will happen when I am held in your arms, oh, my joy!
From your touch, this is my state, what sorcery is this?
What will happen when I am held in your arms, oh!
I must not come to your arms, I must not come to your arms,
Lest I be consumed, yet my heart won’t listen,
The one who ignites the heart, quenches it too,
My life, you do not know, what has come over me?
Since you touched me, my heart's fire has grown, oh!
From your touch, this is my state, what sorcery is this?
What will happen when I am held in your arms, oh!
Do not make excuses, do not make excuses,
What will you gain, madman, by tangling my tresses?
That flower will bloom, from love's sweet caress,
Just meet me, sway gently, what has come over me?
Since you touched me, my heart's fire has grown, oh!
From your touch, this is my state, what sorcery is this?
What will happen when I am held in your arms, oh!
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Janwar Aur Insaan |
| Film cast: | Shashi Kapoor, Rakhee, Sujit Kumar, Madan Puri, Nirupa Roy, Jagdeep, Shabnam, Deva, Shakti Kapoor | | Singer: | Kishore Kumar, Lata Mangeshkar | | Lyricist: | Indeevar, Gulshan Bawra | | Music Director: | Anandji, Kalyanji Veerji | | Film Director: | Chanakya | | Film Producer: | M M A Chinappa Devar | | External Links: | Janwar Aur Insaan at IMDB Janwar Aur Insaan at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Janwar Aur Insaan at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|