Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Vyjayanthimala - vyjayanthimala_033.jpg
Vyjayanthimala


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
4.33 - 3 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.33
Total Vote(s) : 3
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Jane Kab Honge Kam - जाने कब होंगे कम

jane kab honge kam is duniya ke gham
jane kab honge kam is duniya ke gham
jeene ke vaaste roj marte hai hum
jane kab honge kam is duniya ke gham
jeene ke vaaste roj marte hai hum
jane kab honge kam
jane kab, jane kab, jane kab, jane kab
jane kab, jane kab, jane kab, jane kab
jane kab honge kam is duniya ke gham

koi aas nahi ehsaas nahi
dariya bhi mila bujhi pyas nahi
koi aas nahi ehsaas nahi
dariya bhi mila bujhi pyas nahi
kiya jisne gila mili aur saza
jise dekho yaha wohi aankh hai nam
jane kab honge kam is duniya ke gham
jeene ke vaaste roj marte hai hum
jane kab honge kam is duniya ke gham

aashiqi ka deeya jabse roshan kiya
dard sare zamane ka dil me diya
aashiqi ka deeya jabse roshan kiya
dard sare zamane ka dil me diya
rah gaya intzaar phir na lauti bahar
ujdi mehfil me ab ghut raha hai ye dum
jane kab honge kam is duniya ke gham
jeene ke vaaste roj marte hai hum
jane kab honge kam is duniya ke gham

so gayi har gali so gaya ye shehar
apne halat se har koi bekhabar
so gayi har gali so gaya ye shehar
apne halat se har koi bekhabar
dil bujha hai yaha, yaha jaagti hai najar
kab talak hum sahe raat ke ye sitam
jane kab honge kam is duniya ke gham
jane kab honge kam is duniya ke gham
jeene ke vaaste roj marte hai hum
jane kab honge kam is duniya ke gham
jeene ke vaaste roj marte hai hum
jane kab honge kam
jane kab, jane kab, jane kab, jane kab
jane kab, jane kab, jane kab, jane kab
jane kab honge kam is duniya ke gham


lyrics of song Jane Kab Honge Kam

Poetic Translation - Lyrics of Jane Kab Honge Kam
When will sorrows of this world subside?
When will sorrows of this world subside?
We die each day, just to keep alive,
When will sorrows of this world subside?
We die each day, just to keep alive,
When will they cease?
When oh when, when oh when, when oh when, when?
When oh when, when oh when, when oh when, when?
When will sorrows of this world subside?

No hope remains, no feeling stirs,
Even oceans cannot quench the thirst that burns.
No hope remains, no feeling stirs,
Even oceans cannot quench the thirst that burns.
Those who complain, find only pain,
All eyes I see, are stained with tears that fall.
When will sorrows of this world subside?
We die each day, just to keep alive,
When will sorrows of this world subside?

Since love's own lamp began to gleam,
The world's own pain, I took into my dream.
Since love's own lamp began to gleam,
The world's own pain, I took into my dream.
Waiting I stayed, no spring returned,
In this ruins, my life begins to fade.
When will sorrows of this world subside?
We die each day, just to keep alive,
When will sorrows of this world subside?

Each street now sleeps, the city's gone to rest,
Oblivious to the plight in which we're pressed.
Each street now sleeps, the city's gone to rest,
Oblivious to the plight in which we're pressed.
My heart is dimmed, but eyes stay awake,
How long shall we bear these nocturnal storms?
When will sorrows of this world subside?
When will sorrows of this world subside?
We die each day, just to keep alive,
When will sorrows of this world subside?
We die each day, just to keep alive,
When will they cease?
When oh when, when oh when, when oh when, when?
When oh when, when oh when, when oh when, when?
When will sorrows of this world subside?

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Vikas Kalantri, Rambha, Rati Agnihotri, Salim Ghouse, Mukesh Tiwari, Rana Jung Bahadur, Goga Kapoor, Shahbaaz Khan, Nawab Shah, Pushpa Verma
Singer: Abhijeet, Alka Yagnik, Sunidhi Chauhan, Altaf Raja
Lyricist: Arun Bhairav
Music Director: Altaf Raja
Film Director: Iqbal Durrani
Film Producer: Iqbal Durrani
External Links: Dukaan - The Body Shop at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Aar Paar (1954)
Aar Paar (1954)
Son Of India (1962)
Son Of India (1962)
Saranga (1961)
Saranga (1961)
Kala Bazar (1960)
Kala Bazar (1960)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy