Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jane Jana Mai Diwana Tune Mera Kahna Mana - जाने जाना मैं दीवाना तूने मेरा कहना माना
ha jane jana mai diwana tune mera kahna mana
dhadkan ko pahchana meri janam
mera dil aawara pagal ban gaya teri aankh ka kajal
chahat me hai pagal meri janam
ji karta hai mai chilau sari duniya ko batlau
mil gaya mujhko mera dilbar janam
koi dekhe ya na dekhe dekh rahi hai dharti sari
dekh raha hai ambar meri janam
pahle kabhi dekhi nahi aisi kahi diwangi
iss pyar ko kya naam du puche mere dil ki lagi
aashiq kaho anjana kaho pagal kaho parvana kaho
majnu kaho mastana kaho dilbar kaho afsana kaho
jane janaa mere janam
tune kaisa jaadu dala mujhko bekabu kar dala
jhume dil matwala mere janam teri palko me rahta hai
khwab mera mujhse kahta hai
tu mera dilwala mere janam socha na tha jana na tha
chachat me hai itna asar hone laga bechain mai
hone lagi tu bekhabar mai janti hu janewafa
ye haal mera tune kiya duri na hogi ab darmiyam
raato ne khwabo se kah diya jane jana mere janam
hha jane jana mai diwana tune mera kahna mana
dhadkan ko pahchana meri janam
mera dil aawara pagal ban gaya teri aankh ka kajal
chahat me hai pagal meri janam
ji karta hai mai chilau sari duniya ko batlau
mil gaya mujhko mera dilbar janam
koi dekhe ya na dekhe dekh rahi hai dharti sari
dekh raha hai ambar meri janam
Poetic Translation - Lyrics of Jane Jana Mai Diwana Tune Mera Kahna Mana
Beloved, my madness, you heeded my plea,
Recognized the pulse, my heart's decree.
My heart, a wanderer, gone mad, embraced
The kohl of your eyes, in love's wild taste.
I long to shout, proclaim to the world,
I've found my love, my flag unfurled.
Whether unseen, or watched by all eyes,
The earth beholds, the heavens rise.
Never before, such madness I've known,
What name for this love, my heart has sown?
Lover, unknown, a mad one, a flame,
Majnoon, a drunkard, whispering your name.
Beloved, my love, my tale untold.
You cast a spell, my senses unbound,
My heart dances wild, on sacred ground.
In your lashes, my dreams reside,
Whispering secrets, side by side.
You are my heart's king, beyond compare,
Unthought, unknown, love's power to share.
Restless I grow, your unaware gaze,
I know the truth, through life's winding maze.
You caused this state, this tender plight,
No distance now, to dim our light.
The nights have whispered, dreams take flight,
Beloved, my love, in endless night.
Beloved, my madness, you heeded my plea,
Recognized the pulse, my heart's decree.
My heart, a wanderer, gone mad, embraced
The kohl of your eyes, in love's wild taste.
I long to shout, proclaim to the world,
I've found my love, my flag unfurled.
Whether unseen, or watched by all eyes,
The earth beholds, the heavens rise.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.