Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jane Chaman Janeman Dil Jaan - जाने चमन जानेमन दिल जान
jane chaman janeman jane dil jane ja
tere liye mai to chhod unga sara jaha
mere sanam kitna pyara hai ye mausam
mere sajan tum ho puja to mai pujaran
teri zulfo ke saye me hai meri sham
teri palko me bas jau to hai aaram
teri zulfo ke saye me hai meri sham
teri palko me bas jau to hai aaram
tod dete hai dunia ki har reet ham
tod dete hai dunia ki har reet ham
chhod mat jana tujhko hai meri kasam
jane chaman janeman jane dil jane ja
tere liye mai to chhod unga sara jaha
mere sanam kitna pyara hai ye mausam
mere sajan tum ho puja to mai pujaran
sath tera ho jane jigar
chain se kat jaye mera safar
sath tera ho jane jigar
chain se kat jaye mera safar
sath chute na ye umar bhar
mera wada hai aye humsafar
tu hi manzil hai tu hi sahil hai
tu hi manzil hai tu hi sahil hai
dil ye tera hai hum bhi tere hai
jane chaman janeman jane dil jane ja
tere liye mai to chhod unga sara jaha
mere sanam kitna pyara hai ye mausam
mere sajan tum ho puja to mai pujaran
Poetic Translation - Lyrics of Jane Chaman Janeman Dil Jaan
Beloved of the garden, beloved of my heart,
My soul, my life, my love, a world I'd depart
For you, I would leave it all, every land,
My darling, how sweet this season, so grand.
My love, you are the prayer, and I, the devotee.
In the shadows of your tresses, my evenings reside,
In your lashes, a haven where I can confide.
In the shadows of your tresses, my evenings reside,
In your lashes, a haven where I can confide.
We would shatter the world's every tradition,
We would shatter the world's every tradition.
Do not forsake me, I beg, by my heart's condition.
Beloved of the garden, beloved of my heart,
For you, I would leave it all, a brand new start.
My darling, how sweet this season of bliss,
My love, you are the prayer, and I, the kiss.
With you, my soul, my journey's delight,
My voyage through life, in serene, loving light.
With you, my soul, my journey's delight,
My voyage through life, in serene, loving light.
May we never part, for all of our days,
My vow to you, through life's winding ways.
You are the destination, the shore's gentle keep,
You are the destination, the shore's gentle keep.
This heart is yours, and we, yours to steep.
Beloved of the garden, beloved of my heart,
For you, I would leave it all, never to part.
My darling, how sweet this season to see,
My love, you are the prayer, and I, eternally.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.