Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jane Chaman Jane Bahar - जाने चमन जाने बहार
jaane chaman jaane bahaar
jaane chaman jaane bahaar
tu ek hai tere naam hazaar
kisse tere hain beshumaar
jaane chaman jaane bahaar
tu ek hai tere naam hazaar
kabhi honthon pe hansi
aa jaaye aa jaaye
kabhi aankhon pe
haya chaa jaaye
kabhi zulf teri lahraaye
kabhi roop tera sharmaaye
kabhi honthon pe
hansi aa jaaye aa jaaye
kabhi ankhon pe
haya chaa jaaye
kabhi zulf teri lahraaye
kabhi roop tera sharmaaye
teri har adaa pe
aata hai pyaar
jaane chaman jaane bahaar
tu ek hai tere naam hazaar
aayi gayee kayi barsaatein he he
rahi dil me hi dil ki baatein
badi lambi judaayi ki raatein
badi chhoti si ye mulaakaatein
aayi gayee kayi barsaatein he he
rahi dil me hi dil ki baatein
badi lambi judaayi ki raatein
badi chhoti si ye mulaakaatein
kab tak karunga
main intezaar
jaane chaman jaane bahaar
tu ek hai tere naam hazaar
Poetic Translation - Lyrics of Jane Chaman Jane Bahar
O, Blossom of the Garden, Blossom of Spring,
You are One, though a thousand names you bring.
Your tales untold, a boundless, rich array,
O, Blossom of the Garden, Blossom of Spring,
You are One, though a thousand names you bring.
Sometimes laughter dances on the lips,
A blush of modesty the eyelid tips.
Your tresses then, a silken, flowing tide,
Your beauty shy, where secrets softly hide.
Sometimes laughter dances on the lips,
A blush of modesty the eyelid tips.
Your tresses then, a silken, flowing tide,
Your beauty shy, where secrets softly hide.
For every gesture, love begins to bloom,
O, Blossom of the Garden, Blossom of Spring,
You are One, though a thousand names you bring.
Seasons of rain have come and gone away,
Within the heart, my silent words still stay.
Long nights of parting, shadows deep and vast,
Brief moments met, their fleeting beauty cast.
Seasons of rain have come and gone away,
Within the heart, my silent words still stay.
Long nights of parting, shadows deep and vast,
Brief moments met, their fleeting beauty cast.
How long will I continue waiting still?
O, Blossom of the Garden, Blossom of Spring,
You are One, though a thousand names you bring.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.