Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Janam Janam Ka Sath Hai Tumhara Hamara - जन्म जन्म का साथ है तुम्हारा हमारा तुम्हारा हमारा
janam janam ka saath hai tumhara hamara tumhara hamara
janam janam ka saath hai tumhara hamara tumhara hamara
agar na milte is jivan me lete janam dubara
janam janam ka saath hai tumhara hamara tumhara hamara
agar na milte is jivan me lete janam dubara
janam janam ka saath hai tumhara hamara tumhara hamara
jabse ghume dharati suraj chaand sitare
ho..jabse ghume dharati suraj chaand sitare
tabse meri nigahe samjhe tere ishare
rup badal kar saajan maine phir se tumhe pukara
janam janam ka saath hai tumhara hamara tumhara hamara
pyar ke pankh lagake dur kahi ud jaye
ho.. pyar ke pankh lagake dur kahi ud jaye
jaha hawaye gam ki hum tak pahunch na paye
khushiyo ki khushboo se mahake ghar sansar hamara
janam janam ka saath hai tumhara hamara tumhara hamara
agar na milte is jivan me lete janam dubara
janam janam ka saath hai tumhara hamara tumhara hamara
tumhara hamara tumhara hamara
Poetic Translation - Lyrics of Janam Janam Ka Sath Hai Tumhara Hamara
Our bond, a tapestry woven through lives,
Yours and mine, in echoing tides.
Our bond, a tapestry woven through lives,
Yours and mine, where soul survives.
Had we not met within this fleeting space,
Another birth would trace our sacred face.
Our bond, a tapestry woven through lives,
Yours and mine, where soul survives.
Since earth has spun, since sun has graced the day,
And moon and stars in cosmic dance hold sway,
My searching gaze has learned your silent art,
And whispers of your soul reside in my heart.
Through shifting forms, I've called your name anew,
Our bond, a tapestry woven true.
On wings of love, we'll soar beyond the blue,
Where sorrow's winds can never pierce us through.
Where joy's sweet scent will fill our home and air,
And happiness beyond compare.
Our bond, a tapestry woven through lives,
Had we not met, rebirth would then arise,
Our bond, a tapestry woven through lives,
Yours and mine, where soul survives.
Yours and mine, forever entwined.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.