Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Janam Janam Jo Saath Nibhaye Ek Aisa Bhandhan Ban Jao - जन्म जन्म जो साथ निभाये एक ऐसा बंधन बन जाओ
janam janam jo sath nibhaye ek aisa bandhan ban jao
mai ban jau pyar bhara dil, mai ban jau pyar bhara dil
tum dil ki dhadkan ban jao, tum dil ki dhadkan ban jao
janam janam jo sath nibhaye ek aisa bandhan ban jao
mai ban jau pyar bhara dil, tum dil ki dhadkan ban jao
tum dil ki dhadkan ban jao
jab jab dekhu tumko dekhu yu bas jao ankho me
yu bas jao ankho me
jab jab dekhu tumko dekhu yu bas jao ankho me
mai chehra ban jau tumhara, mai chehra ban jau tumhara
tum mera darpan ban jao, tum mera darpan ban jao
janam janam jo sath nibhaye ek aisa bandhan ban jao
ek aisa bandhan ban jao
ek duje me aao chalo hum aise aaj sama jaye
aise aaj sama jaye
ek duje me aao chalo hum aise aaj sama jaye
mai ban jaau sans tumhari, mai ban jaau sans tumhari
tum mera jiwan ban jao, tum mera jiwan ban jao
janam janam jo sath nibhaye ek aisa bandhan ban jao
mai ban jau pyar bhara dil, mai ban jau pyar bhara dil
tum dil ki dhadkan ban jao, tum dil ki dhadkan ban jao
Poetic Translation - Lyrics of Janam Janam Jo Saath Nibhaye Ek Aisa Bhandhan Ban Jao
A bond for lives, a promise to keep,
Become that tether, secrets to steep.
Let me be love, a heart so true,
And you, the pulse, forever anew.
You, the pulse, forever anew.
A bond for lives, a promise to keep,
Become that tether, secrets to steep.
Let me be love, a heart so true,
And you, the pulse, forever anew.
You, the pulse, forever anew.
Each glance I take, you fill my sight,
Entwined within, a radiant light.
Entwined within, a radiant light.
Each glance I take, you fill my sight,
Entwined within, a radiant light.
My face to be, your mirrored grace,
And you, the glass, where I embrace.
You, where I embrace.
A bond for lives, a promise to keep,
Become that tether, secrets to steep.
Become that tether, secrets to steep.
Come, merge as one, where souls reside,
And in that fusion, we shall confide.
And in that fusion, we shall confide.
Come, merge as one, where souls reside,
And in that fusion, we shall confide.
My breath to be, your vibrant air,
And you, my life, beyond compare.
You, life beyond compare.
A bond for lives, a promise to keep,
Become that tether, secrets to steep.
Let me be love, a heart so true,
And you, the pulse, forever anew.
You, the pulse, forever anew.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.