Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
janam janam janam janam rahenge sang sang rahenge ham
kadam kadam kadam kadam chalenge sang sang chalenge ham
todenge na apni kasme chodenge na apni rasme
bole bole chudiya bole bole kangana
kabhi chute kabhi chute ab sang na
janam janam janam janam rahenge sang sang rahenge ham
kadam kadam kadam kadam chalenge sang sang chalenge ham
kal ki yaha khabar kaha jo hai abhi yahi pal hai
is pal ko jee le chalo saanson mein yeh halchal hai
jo saamne hai palko ke sach mere yaar hai
jo reh jaaye duniya mein woh sirf pyar hai
preet ke rang mere rangeele chadhe koi duja rang na
janam janam janam janam rahenge sang sang rahenge ham
kadam kadam kadam kadam chalenge sang sang chalenge ham
sang agar ho dilbar har mausam saawan hai
aah saawan hain
sang agar ho dilbar har mausam saawan hai
jismein tera chehra basa aankh nahi darpan hai
jo barse hai adro se amrit ki dhaar hai
jo aati hai aanchal se sachhi bahaar hai
sapne sajaaungi mein jag ko bhulaaungi mein
chodungi na kabhi tera angnaa
janam janam janam janam rahenge sang sang rahenge ham
kadam kadam kadam kadam chalenge sang sang chalenge ham
todenge na apni kasme chodenge na apni rasme
bole bole chudiya bole bole kangana
kabhi chute kabhi chute ab sang na
janam janam janam janam rahenge sang sang rahenge ham
kadam kadam kadam kadam chalenge sang sang chalenge ham
janam janam janam janam rahenge sang sang rahenge ham
kadam kadam kadam kadam chalenge sang sang chalenge ham
janam janam janam janam rahenge sang sang rahenge ham
kadam kadam kadam kadam chalenge sang sang chalenge ham
janam janam kadam kadam chalenge sang sang chalenge ham
chalenge sang sang chalenge ham
Poetic Translation - Lyrics of Janam Janam Janam Janam
Across lives, across lives, we'll be together, always,
With every step, with every step, we'll walk together, always.
We shall not break our vows, we shall not forsake our ways,
The bangles speak, the bracelets sing,
Sometimes apart, sometimes near, now forever entwined,
Across lives, across lives, we'll be together, always,
With every step, with every step, we'll walk together, always.
The morrow's news, who knows? The moment is now, a fleeting grace.
Embrace this breath, this tide of life, in this very space.
The face before my eyes, my love, a truth so deep,
What remains in this world, is love, we shall keep.
With the hues of love, painted on me, no other color's trace,
Across lives, across lives, we'll be together, always,
With every step, with every step, we'll walk together, always.
If my beloved is near, the season is monsoon, a blessed rain,
If my beloved is near, the season is monsoon, a blessed rain.
In which your face resides, not just in a mirror's claim,
What falls from the heavens, is nectar's flow,
What comes from the heart, a true spring's show,
I'll weave dreams, and the world will fade,
Never will I leave your side, not a moment to be swayed.
Across lives, across lives, we'll be together, always,
With every step, with every step, we'll walk together, always.
We shall not break our vows, we shall not forsake our ways,
The bangles speak, the bracelets sing,
Sometimes apart, sometimes near, now forever entwined,
Across lives, across lives, we'll be together, always,
With every step, with every step, we'll walk together, always.
Across lives, across lives, we'll be together, always,
With every step, with every step, we'll walk together, always.
Across lives, across lives, we'll be together, always,
With every step, with every step, we'll walk together, always.
Across lives, with every step, we'll walk together, always.
We'll walk together, always.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.