Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Tejaswini Kolhapure - tejaswini_kolhapure_007.jpg
Tejaswini Kolhapure


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
thumb coming soon
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=eCa1uvGu3PY

https://www.youtube.com/watch?v=hl_yuMDZ8Ks

https://www.youtube.com/watch?v=FwQA8zwR2G8


Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Jana - मौसम का हैं असर, या के जादू हैं तेरा

mausam ka hai asar, ya ke jadu hai tera
kya baat hai jo dil bekabu hai mera
jana, kuch to batana
jana, kuch to batana

ho lag raha hai aisa kyu mujhe
dekhta hi jaau bas tujhe
baat teri aankho se, yaar main karu
imtihan lele chahe tu
meri jaan lele chahe tu
isse jyada ab main baat kya kahu
jana, kuch to batana
jana, kuch to batana
mausam ka hai asar, ya ke jadu hai tera
kya baat hai jo dil bekabu hai mera
jana, kuch to batana
jana, kuch to batana

o pyar jisse karta hai dil
uspe hi to marta hai dil
parwah kisi ki ye kisliye kare
phir bhi sochta hai baat ye
tute na kabhi sath ye
jane ye diwana kis baat se dare
jana, kuch to batana
jana, kuch to batana
mausam ka hai asar, ya ke jadu hai tera
kya baat hai jo dil bekabu hai mera
jana, kuch to batana
jana, kuch to batana
mausam ka hai asar, ya ke jadu hai tera
kya baat hai jo dil bekabu hai mera
jana, kuch to batana
jana, kuch to batana
jana, kuch to batana
jana, kuch to batana


lyrics of song Jana

Poetic Translation - Lyrics of Jana
Is it the season's touch, or your enchanting art?
What magic holds my restless, frantic heart?
Beloved, tell me, somehow impart,
Beloved, tell me, somehow impart.

Why do I feel this way, consumed by you?
Only to gaze, my world in shades of blue.
I'd converse with your eyes, my friend, it's true,
Test me, if you wish, test me through and through,
Take my life, if that's what you pursue.
What more can I offer, to speak to you?
Beloved, tell me, somehow impart,
Beloved, tell me, somehow impart.
Is it the season's touch, or your enchanting art?
What magic holds my restless, frantic heart?
Beloved, tell me, somehow impart,
Beloved, tell me, somehow impart.

Oh, the heart loves whom it finds so dear,
For them, it's willing to disappear.
Why does it care, ignoring doubt and fear?
Still it ponders, this heart of mine,
May this bond forever intertwine.
What does this love-struck soul, then, fear so near?
Beloved, tell me, somehow impart,
Beloved, tell me, somehow impart.
Is it the season's touch, or your enchanting art?
What magic holds my restless, frantic heart?
Beloved, tell me, somehow impart,
Beloved, tell me, somehow impart.
Is it the season's touch, or your enchanting art?
What magic holds my restless, frantic heart?
Beloved, tell me, somehow impart,
Beloved, tell me, somehow impart.
Beloved, tell me, somehow impart,
Beloved, tell me, somehow impart.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Singer: Kamaal Khan
Music Director: Anand Raj Anand

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Beti Bete (1964)
Beti Bete (1964)
Naam (1986)
Naam (1986)
Made In India (Alisha Chinai) (1995)
Made In India (Alisha Chinai) (1995)
Dharma (1973)
Dharma (1973)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy