Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jalwa Jalwa Jalwa - जलवा जलवा जलवा
o jane jigar o jane jigar le gayi mann ye karari karari najar
man jaa dilbar man ja dilbar jalwa jalwa jalwa
o jane jigar o jane jigar o jaane jigar o jane jiga
le gayi mann yeh karari karari najar
man ja dilbar man ja dilbar o jane jigar o jane jigar
le gayi man yeh karari karari najar
man ja dilbar man ja dilbar
kya khabar thi jana mujhe pyar ho
jayega dil tumhaare liye bekarar ho jayega
kya khabar thi jana mujhe pyar ho
jayega dil tumhaare liye bekarar ho jayega
ye teri najar yeh teri najar le
gayi mann ye mera teri baali umar
maan jaa dilbar man jaa dilbar o jaane jigar o jaane jigar
le gayi man ye karari karaari najar
man ja dilbar man jaa dilbar jalwa jalwa jalwa
jao mere piya tumhe maf hamane kiya
jalwa aisa kiya dhadake ye mera jiya
jao mere piya tumhe maf hamne kiya
jalwa aisa kiya dhadake ye mera jiya
aisa hai asar aisa hai asar teri hi yado me jage ham rat bhar
aa ja dilbar aa ja dilbar o jane jigar o jane jigar
le gayi mann yeh karari karari najar
man jaa dilbar man ja dilbar jalwa jalwa jalwa
Poetic Translation - Lyrics of Jalwa Jalwa Jalwa
Oh, soul's beloved, oh, soul's beloved,
Her searing gaze, it stole my heart away.
Yield, my love, yield, my love,
A vision, a vision, a vision ablaze.
Oh, soul's beloved, oh, soul's beloved,
Her searing gaze, it stole my heart away.
Yield, my love, yield, my love, oh, soul's beloved,
Her searing gaze, it stole my heart away.
Yield, my love, yield, my love.
Who knew, my love, that I'd fall in love,
That my heart would yearn for you so deeply?
Who knew, my love, that I'd fall in love,
That my heart would yearn for you so deeply?
Her gaze, that gaze, it stole
my heart away, a searing, searing glance.
Yield, my love, yield, my love, oh, soul's beloved,
Her searing gaze, it stole my heart away.
Yield, my love, yield, my love, a vision, a vision, a vision.
Go, my love, I've forgiven you,
Your brilliance has made my heart beat so.
Go, my love, I've forgiven you,
Your brilliance has made my heart beat so.
Such is the spell, such is the spell,
In your memories, I'm awake all night.
Come, my love, come, my love, oh, soul's beloved,
Her searing gaze, it stole my heart away.
Yield, my love, yield, my love, a vision, a vision, a vision.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.