Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jalte Hai Jiske Liye Teri Aankhon Ke Diye - जलते है जिसके लिए तेरी आँखों के दीए
jalate hai jiske liye teri aankhon ke diye
dhundh laya hu vahi geet mai tere liye
jalte hai jiske liye
jalate hai jiske liye teri aankhon ke diye
dhundh laya hu vahi geet mai tere liye
jalte hai jiske liye
dard banake jo mere dil mein raha dhal na saka
jadu banake teri aankhon mein ruka chal na saka
dard banake jo mere dil mein raha dhal na saka
jadu banake teri aankhon mein ruka chal na saka
aaj laya hu vahi geet main tere liye
jalte hai jiske liye
dil mein rakh lena ise hantho se ye chhute na kahi
geet najuk hai mera shishe se bhi tute na kahi
dil mein rakh lena ise hantho se ye chhute na kahi
geet najuk hai mera shishe se bhi tute na kahi
gungunaunga yahi geet main tere liye
jalte hai jiske liye
jab talak ye na tere rashke bhare hontho se mile
yu aawara firega ye teri julfo ke tale
jab talak ye na tere rashke bhare hontho se mile
yu aawara firega ye teri julfo ke tale
gayejaunga yahi geet main tere liye
jalate hai jiske liye teri aankhon ke diye
dhundh laya hu vahi geet mai tere liye
jalte hai jiske liye
Poetic Translation - Lyrics of Jalte Hai Jiske Liye Teri Aankhon Ke Diye
For which your eyes ignite their lamps of light,
I've found that very song, and sing it bright.
For which they burn.
For which your eyes ignite their lamps of light,
I've found that very song, and sing it bright.
For which they burn.
A pain within my heart, it could not cease,
A magic held within, found no release.
A pain within my heart, it could not cease,
A magic held within, found no release.
Today I bring that song, for your embrace,
For which they burn.
Hold it within your heart, let it not stray,
My fragile song, like glass, must not decay.
Hold it within your heart, let it not stray,
My fragile song, like glass, must not decay.
I'll hum this song, for you to hear and keep,
For which they burn.
Until it meets your lips, a jealous art,
It wanders wild, beneath your hair, apart.
Until it meets your lips, a jealous art,
It wanders wild, beneath your hair, apart.
I'll sing this song, for you to hear and keep,
For which your eyes ignite their lamps of light,
I've found that very song, and sing it bright.
For which they burn.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.