|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jalte Diye - जलते दीयेaaj agar milan ki raat hoti
jane kya bat hoti to kya bat hoti
sunte hai jab pyar ho to diye jal uthate hai
tan mein man mein aur nayan mein
diye jal uthate hai
aaja piya aaja aaja piya aaja ho
aaja piya aaja tere hi tere liye
jalte diye bitani tere saye mein saye mein
jindgani bitani tere saye mein saye mein
kabhi kabhi kabhi kabhi aise diyo se
lag jati hai aag bhi
dulhe dulhe aanchalo pe lag hi jate dag bhi
hai virano mein badalte dekhe man ke bag bhi
sapno mein shringaar ho to diye jal uthate hai
khwahisho aur sharm ke diye jal uthate hai
aaja piya aaja tere hi tere liye
jalte diye bitani tere saye mein saye mein
jindgani bitani tere saye mein saye mein
mera nahi mera nahi hai wo diya
jo jal raha hai mere liye
meri tarf kyo ye ujale aaye hai
inko rokiye yu begani roshani mein
kab talak koi jiye
sanso mein jhankar ho to diye jal uthate hai
jhanjhro mein kangano mein diye jal uthate hai
aaja piya aaja tere hi tere liye
jalte diye bitani tere saye mein saye mein
jindgani bitani tere saye mein saye mein
saye mein saye mein tere saye mein saye mein
saye mein saye mein tere saye mein saye mein
saye mein saye mein tere saye mein saye mein
saye mein saye mein tere saye mein saye mein jindgani

|
Poetic Translation - Lyrics of Jalte Diye |
|
If tonight were a night of union,
What whispers would rise, what murmurs of boon?
They say when love blooms, lamps ignite,
Within the body, mind, and sight,
Lamps ignite.
Come, Beloved, come, Beloved, come to me,
Come, Beloved, for you, only for you,
Lamps burn bright, to spend in your shade, in your shade,
My life I'll spend, in your shade, in your shade.
Sometimes, sometimes, from such lamps,
Flames can leap, consume with cruel stamps,
On pristine veils, stains will reside,
Deserts of the heart, I've seen them glide.
Dreams adorned with ornaments, lamps ignite,
Desires and shyness, lamps ignite.
Come, Beloved, for you, only for you,
Lamps burn bright, to spend in your shade, in your shade,
My life I'll spend, in your shade, in your shade.
Mine, no, mine, not that lamp,
That blazes only for me to cramp.
Why does this light seek to find me?
Hold it back, this borrowed gleam,
How long can one exist within a dream?
In breaths that ring, lamps ignite,
In anklets and bangles, lamps ignite.
Come, Beloved, for you, only for you,
Lamps burn bright, to spend in your shade, in your shade,
My life I'll spend, in your shade, in your shade.
In your shade, in your shade, in your shade, in your shade,
In your shade, in your shade, in your shade, in your shade,
My life.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Prem Ratan Dhan Payo |
| Film cast: | Salman Khan, Sonam Kapoor, Neil Nitin Mukesh, Armaan Kohli, Anupam Kher, Swara Bhaskar, Deepak Dobriyal, Sanjay Mishra, Sucheta Khanna, Samaira Rao, Rakesh Bedi, Kapil Jhaveri | | Singer: | Aman Trikha, Vineet Singh | | Lyricist: | Irshad Kamil | | Music Director: | Himesh Reshammiya | | Film Director: | Sooraj Barjatya | | Film Producer: | Sooraj Barjatya | | External Links: | Prem Ratan Dhan Payo at IMDB Prem Ratan Dhan Payo at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|