Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jalta Hai Badan Ye Mera - जलता है बदन ये मेरा
jalta hai badan ye mera jalta hai badan ye mera
tu banke pyar ki shabnam nas nas ki aag bujhade
tu banke pyar ki shabnam nas nas ki aag bujhade
hoga mujh pe ahsan bada tera ha ha tera ha
jalta hai badan ye mera
hosh mere udne lage chain mera khone laga
hosh mere udne lage chain mera khone laga
ek mitha dard sa dil me ab hone laga
pyari si tanhayi hai masti si dekho chai hai
pyari si tanhayi hai masti si dekho chai hai
hotho ka rang churake sanso ko tu mahkade
hoga mujh pe ahsan bada tera
jalta hai badan ye mera jalta hai badan ye mera
tu hai meri jindagi tu hai mera dil ruba
tu hai meri jindagi tu hai mera dil ruba
tu jidhar bhi chal diya wo hai mera rasta
dil tera diwana hai tujhko rab maine mana hai
dil tera diwana hai tujhko rab maine mana hai
tu chhod ke sari dunia mujhe sine se lagale
hoga mujhpe ahsan bada tera jalta hai badan ye mera
Poetic Translation - Lyrics of Jalta Hai Badan Ye Mera
My flesh, it burns, my body ablaze,
Come, a love-dew, quench this fire's maze.
A love-dew, descend and appease,
The flames that consume me, bring me ease.
Your kindness, a debt I'd repay,
My flesh, it burns, come what may.
My senses drift, my peace takes flight,
A sweet ache blooms, with dawning light.
My senses drift, my peace takes flight,
A sweet ache blooms, with dawning light.
A sweet ache blooms, now my delight.
Lonely sweetness, a joyous haze,
Steal the hues from my lips, perfume my days.
Your kindness, a debt I'd repay,
My flesh, it burns, come what may.
You are my life, my heart's desire,
You are my life, my heart's desire,
Your path, my own, where I aspire.
You are my life, my heart's desire,
Your path, my own, where I aspire.
My heart, your captive, you, my God,
Leave the world behind, embrace my sod.
Your kindness, a debt I'd repay,
My flesh, it burns, come what may.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.