Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Sridevi - sridevi_053.jpg
Sridevi


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Jaisi Karni Waisi Bharni
4.50 - 4 votes
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 4.50
Total Vote(s) : 4
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Jaisi Karni Waisi Bharni - जैसी करनी वैसी भरनी

jaisi karni waisi bharni bura karo ya bhala karo
ye dunia hai nakad nakadi dekh sambhal kar chala karo
lao ji mujrim pesh karo

ye hai munsi bake lal chup chup kar jo kiye gunah
apne matlab ki khatir ghar kisi ka jisne kiya tabah
ye hai munsi bake lal chup chup kar jo kiye gunah
apne matlab ki khatir ghar kisi ka jisne kiya tabah
is apradhi is papi ko milni chahiye badi saza
ha ha ha milni chahiye badi saza
ek gino sau maro jute koi na ispe daya karo
jaisi karni waisi bharni bura karo ya bhala karo
ye dunia hai nakad nakadi dekh sambhal kar chala karo
lao ji mujrim pesh karo

ye hai pandit shiv shiv hari muh pe ram bagal me churi
ye hai pandit shiv shiv hari muh pe ram bagal me churi
beti beti kahkar papi dale hum par najar buri
is apradhi is papi ko milni chahiye badi saza
ha ha ha milni chahiye badi saza
muh kala or bitha gadhe par sahar se isko dafa karo
jaisi karni waisi bharni bura karo ya bhala karo
ye dunia hai nakad nakadi dekh sambhal kar chala karo
lao ji mujrim pesh karo

ye hai babu topi posh pee kar firte hai behosh
raah chalti abla ko chede inhe nahi maa bahan ka hosh
ye hai babu topi posh pee kar firte hai behosh
raah chalti abla ko chede inhe nahi maa bahan ka hosh
is apradhi is papi ko milni chahiye badi saza
ha ha ha milni chahiye badi saza laalat hai pine walo par
pina sabko mana karo jaisi karni waisi bharni
bura karo ya bhala karo ye dunia hai nakad nakadi
dekh sambhal kar chala karo lao ji mujrim pesh karo


lyrics of song Jaisi Karni Waisi Bharni

Poetic Translation - Lyrics of Jaisi Karni Waisi Bharni
As you sow, so shall you reap,
Good or ill, the harvest keeps.
This world is coin, a fleeting trade,
Tread with caution, unafraid.
Bring forth the guilty, let them face.

Behold, Munshi Banke Lal, deeds concealed,
Whose shadowed sins the world revealed.
For selfish gain, a house he broke,
A heart he shattered, life bespoke
This villain, this transgressor, bound,
A heavy sentence must be found.
Yes, yes, a heavy sentence must be found.
One lash for a hundred, feet may tread,
No mercy shown, no tears be shed.
As you sow, so shall you reap,
Good or ill, the harvest keeps.
This world is coin, a fleeting trade,
Tread with caution, unafraid.
Bring forth the guilty, let them face.

Behold, Pandit Shiv, lips that chant,
"Ram, Ram," while daggers flaunt.
He calls to daughter, a dark intent,
His wicked gaze, on innocence spent.
This villain, this transgressor, bound,
A heavy sentence must be found.
Yes, yes, a heavy sentence must be found.
Blacken his face, on donkey's back,
Exile him from the city's track.
As you sow, so shall you reap,
Good or ill, the harvest keeps.
This world is coin, a fleeting trade,
Tread with caution, unafraid.
Bring forth the guilty, let them face.

Behold, Babu, cap askew,
Drunk and lost, their vision skewed.
They harass women on the street,
No thought of sister, mother, meet.
This villain, this transgressor, bound,
A heavy sentence must be found.
Yes, yes, a heavy sentence must be found.
Curse the drinkers, shame and blight,
Forbid the drink, extinguish light.
As you sow, so shall you reap,
Good or ill, the harvest keeps.
This world is coin, a fleeting trade,
Tread with caution, unafraid.
Bring forth the guilty, let them face.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Pradeep Kumar, Mala Sinha, Veena, Kammo, Gopi Leela, Mishra, Badri Prasad, Gope, Leela Mishra
Singer: Manna Dey, Sudha Malhotra, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi
Lyricist: Bharat Vyas, Prem Dhawan
Music Director: Kanu Ghosh
Film Director: Lekhraj Bakshi
External Links: Naya Zamana at IMDB    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Dil Bhi Tera Hum Bhi Tere (1960)
Dil Bhi Tera Hum Bhi Tere (1960)
1942 A Love Story (1994)
1942 A Love Story (1994)
Anurodh (1977)
Anurodh (1977)
Mother India (1957)
Mother India (1957)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy