Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Tabu - tabu_001.jpg
Tabu


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Jai Jawaan Jai Kisaan
3.67 - 6 votes
Parody Songs
Video of the song from youtube Advertisements

Average Rating : 3.67
Total Vote(s) : 6
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Jai Jawaan Jai Kisaan - जय जवान जय किसान

jai bolo un logo ki
jo toofano se takraye
tare bankar dub gaye aur
suraj banke ubhar aaye
jai jawan jai kisaan
jai jawan jai kisaan
jai jawan jai kisaan
jaag utha hai hindustan
jaag utha hai hindustan
jai jawan jai kisaan

jiske hal ne chir ke dharti
desh ki khali jholi bhar di
desh ki khali jholi bhar di
apna khun pasina dekar
bharat ki shan unchi kar di
bharat ki shan unchi kar di
iske aage sar ko jhuka do
desh ka ye to hai abhiman, hai abhiman
jai jawan jai kisaan
jai jawan jai kisaan
jaag utha hai hindustan
jaag utha hai, jaag utha hai hindustan
jai jawan jai kisaan

ye basti hai veero ki
ye basti hai veero ki
dushman se kaho hoshiyar rahe
dushman se kaho hoshiyar rahe
napak nishan un kadmo ka
gautam ke hasin ghar pe na pade
gautam ke hasin ghar pe na pade
ye basti hai veero ki
ye basti hai veero ki
gandhi bhi yahi, nehru bhi yahi
gandhi bhi yahi, nehru bhi yahi
sardar yahi aazad yahi
hai bhakt singh tipu bhi yahi
hai bhakt singh tipu bhi yahi
jhansi ki rani bhi yahi
jhansi ki rani bhi yahi
aur veer tatya tope yahi
aur veer tatya tope yahi
ye basti hai veero ki
ye basti hai veero ki
har ek jawan abdul rahim
har ek jawan abdul rahim
apne desh ki laaz bachane
bacha bacha hoga shaheed
bacha bacha hoga shaheed
ham vo matwale hai yaro
jeet le baji de ke jaan
jai jawan jai kisaan
jai jawan jai kisaan
jaag utha hai hindustan
jaag utha hai, jaag utha hai hindustan
jai jawan jai kisaan

ye hai mard marathe sare
chhatrpati ke rajdulare
chhatrpati ke rajdulare
aan ki khatir marne wale
aan ki khatir jine wale jine waale
jai jawan jai kisaan
jai jawan jai kisaan
ye rajputi aan ke maalik
rana ji ki shan ke maalik
rajasthani harday wale
angaro me palne wale, palne wale
jai jawan jai kisaan
jai jawan jai kisaan

ye bangali jinki rago me
neta ji ka khun rama hai
ye bangali jinki rago me
neta ji ka khun rama hai
inki rago me josh bhara hai
in jaisa koi aur kaha hai
inki rago me josh bhara hai
in jaisa koi aur kaha hai
jai jawan jai kisaan
jai jawan jai kisaan

banke gabru ye punjabi
rangeen chehra chaal sharabi
banke gabru ye punjabi
rangeen chehra chaal sharabi
aanbkhe teer aur baju khanjar
rag rag me hai ek betabi
rag rag me hai ek betabi
banke gabru ye punjabi
hindu mushlim sikh isai
jaat tilange sindhi bhai
hindu mushlim sikh isai
jaat tilange sindhi bhai
sath marenge sath jiyenge
sarhad par diwar banenge
sath marenge sath jiyenge
sarhad par diwar banenge
chalis koti jarre milkar
aaj mile hai ek chattan
jai jawan jai kisaan
jai jawan jai kisaan, jai jawan


lyrics of song Jai Jawaan Jai Kisaan

Poetic Translation - Lyrics of Jai Jawaan Jai Kisaan
Praise the souls, the ones who dared,
To face the storms, the weight they bared.
Like stars they sank, then rose anew,
As suns ablaze, their spirits true.
Hail the soldier, hail the farmer,
India awakens, a fiery charmer.
Hail the soldier, hail the farmer.

With ploughs that cleaved the mother earth,
They filled the nation’s empty girth.
They gave their sweat, their blood, their all,
To raise aloft the nation’s call.
Bow down before their noble grace,
This pride of India, time cannot erase.
Hail the soldier, hail the farmer,
India awakens, a fiery charmer.

This is the haven of the brave,
Let foes beware, their freedom crave.
Let no vile footprint mar the ground,
Where Buddha's peace was always found.
This is the haven of the brave,
Where Gandhi walked, where Nehru gave,
Where Sardar stood, where Azad soared,
Where Tipu fought, and Singh adored.
Where Rani Jhansi made her stand,
And Tatya Tope grasped the land.
This is the haven of the brave,
Where every soldier, Abdul Rahim,
Will fight to keep this land so bright,
And every child will stand and fight.
We are the mad ones, bold and free,
To win the prize, our lives decree.
Hail the soldier, hail the farmer,
India awakens, a fiery charmer.

These are the Maratha, bold and true,
Beloved of Chhatrapati's view.
For honor's sake, they bravely die,
For honor's sake, they reach the sky.
Hail the soldier, hail the farmer,
These Rajputs, honor's hand,
Kings of Rajasthan, throughout the land.
These hearts of fire, ever bold,
In embers' heat, their stories told.
Hail the soldier, hail the farmer.

These Bengalis, blood alight,
With Netaji's fire burning bright.
Their veins with passion overflow,
Nowhere else their spirit’s glow.
Hail the soldier, hail the farmer.

These Punjabi lads, so strong and free,
With joyful faces, full of glee.
Eyes like arrows, arms like steel,
In every vein, a fire to feel.
Hindu, Muslim, Sikh, and Christian,
Jats, Sindhis, all now one mission.
Together we’ll live, together we’ll die,
A wall of strength beneath the sky.
Forty fragments, now made one,
A rock of strength, the battle won.
Hail the soldier, hail the farmer.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Prithviraj Kapoor, Dara Singh Randhawa, Savita, Sherry, Jagirdar, Mohan Choti
Singer: Asha Bhosle, Suman Kalyanpur, Krishna Kalle, Mohammed Rafi
Lyricist: B.D. Mishra, Bashar Nawaz
Music Director: S N Tripathi
Film Director: Nanubhai Bhatt
External Links: Shankar Khan at IMDB    
Watch Full Movie: Shankar Khan at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Raja Hindustani (1996)
Raja Hindustani (1996)
Dil Bhi Tera Hum Bhi Tere (1960)
Dil Bhi Tera Hum Bhi Tere (1960)
Chandni (1989)
Chandni (1989)
Farz (1967)
Farz (1967)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy