Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Tak Rahega Samose Me Aaloo - जब तक रहेगा समोसे में आलू
jab tak rahega samoshe me aalu jab tak rahega samoshe me aalu
tera rahaunga o meri shalu, jab tak rahega samoshe me aalu
chipki rahegi tujhse ye shalu
jab tak rahega samoshe me aalu tera rahaunga o meri shalu
chatni bin fika lage samosha chatni aayegi karle bharosha
chatni bin fika lage samosha chatni aayegi karle bharosha
mai teri idli hu tu mera dosa ho jayega garma garam ek bosa
are na na are na na are na na are ha ha are ha ha are ha ha
jab tak rahega samoshe me aalu tera rahaunga o meri shalu
jab tak rahega samoshe me aalu chipki rahegi tujhse ye shalu
jab tak rahega samoshe me aalu tera rahaunga o meri shalu
tere liye ki hai sabse ladai tu kya kahta hai pakad le kalai
tere liye ki hai sabse ladai tu kya kahta hai pakad le kalai
meri mohabbat tujhe khich layi mere bap ka ban gaya tu jamai
are na na are na na are na na are ha ha are ha ha are ha ha
jab tak rahega samoshe me aalu tera rahaunga o meri shalu
jab tak rahega samoshe me aalu chipki rahegi tujhse ye shalu
jab tak rahega samoshe me aalu tera rahaunga o meri shalu
jab tak rahega samoshe me aalu tera rahaunga o meri shalu
jab tak rahega samoshe me aalu chipki rahegi tujhse ye shalu
jab tak rahega samoshe me aalu tera rahaunga o meri shalu
Poetic Translation - Lyrics of Jab Tak Rahega Samose Me Aaloo
As long as the samosa holds its soul,
As long as the potato fills the whole,
Yours I'll be, my beloved Shalu,
As long as the samosa holds its soul.
To you, I’ll cling, a loyal crew,
As long as the samosa holds its soul,
Yours I'll be, my beloved Shalu.
A samosa, without chutney, feels so bare,
Trust me, my love, the chutney’s there.
A samosa, without chutney, feels so bare,
Trust me, my love, the chutney’s there.
I am your idli, you my dosa true,
A warm, sweet kiss, for me and you?
Oh no, no, no, oh yes, yes, yes, oh yes!
As long as the samosa holds its soul,
Yours I'll be, my beloved Shalu,
As long as the samosa holds its soul,
To you, I’ll cling, a loyal crew,
As long as the samosa holds its soul,
Yours I'll be, my beloved Shalu.
For you, I fought, I took a stand,
Why do you say, "Grasp my hand?"
For you, I fought, I took a stand,
Why do you say, "Grasp my hand?"
My love for you, it has spanned,
My father-in-law, you now command!
Oh no, no, no, oh yes, yes, yes, oh yes!
As long as the samosa holds its soul,
Yours I'll be, my beloved Shalu,
As long as the samosa holds its soul,
To you, I’ll cling, a loyal crew,
As long as the samosa holds its soul,
Yours I'll be, my beloved Shalu.
As long as the samosa holds its soul,
Yours I'll be, my beloved Shalu.
As long as the samosa holds its soul,
To you, I’ll cling, a loyal crew,
As long as the samosa holds its soul,
Yours I'll be, my beloved Shalu.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.