Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Tak Hai Jaan (The Poem) - जब तक है जान
teri aankho ki namkin mastiya
teri hasi ki beparwah gustakhiya
teri julfo ki lehrati angdayiya
nahi bhulunga main jab tak hai jaan, jab tak hai jaan
tera haath se haath chhod na tera saayo ka rukh modna
tera palat ke fir na dekhna nahi maaf karunga main
jab tak hai jaan, jab tak hai jaan
barishon me bedhadak tere nachne se
baat baat par bewajah tere ruthne se
choti choti teri bachkaniyo badmashiyo se
mohabbat karunga main
jab tak hai jaan, jab tak hai jaan
teri jhuthi kasme waado se tere jalte sulagte khwabo se
teri bereham duaao se nafrat karunga main
jab tak hai jaan, jab tak hai jaan
Poetic Translation - Lyrics of Jab Tak Hai Jaan (The Poem)
The salt spray of your eyes, a reckless tide,
Your laughter, heedless, where wild winds confide,
The languid dance of tresses, waves unbound,
These, I will keep, on hallowed ground,
As long as breath remains, as long as life is found.
Your hand released, a shadow's shift away,
Your turning back, a dawning, dark dismay,
The gaze withdrawn, a cold and distant view,
Forgiveness? No, I swear, this debt is true,
As long as breath remains, as long as life sees through.
The fearless dance in sheets of falling rain,
Your sudden hurts, a whisper of the pain,
Your childish pranks, a mischief's gentle art,
With these, I'll claim, a love that tears apart,
As long as breath remains, as long as it shall start.
Your hollow vows, the burning dreams you spun,
Your cruelest prayers, beneath the setting sun,
With these, I'll wage a hate, a bitter fight,
Until the fading of the endless night,
As long as breath remains, until the final light.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.