|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website. You can visit these YouTube links for videos of the song:
https://www.youtube.com/watch?v=aKAdAy2u1-s |
|
Lyrics of Jab Se Mohe Nand Nandan Dristi Padyo Maai - जब से मोहे नंद नंदन द्रिष्टि पड़्यो माईjab se mohe nand nandan dristi padyo maai
jab se mohe nand nandan dristi padyo maai
tab se parlok lok kachu na suhaai
jab se mohe nand nandan dristi padyo maai
puran ki chanderkala shish mukut sohe
puran ki chanderkala shish mukut sohe
kesar ko tilak bhaad teen lok mohe
kundal ki alak jhalak kapolo na parchhai
man meen sarwar saji makar milan aai
jab se mohe nand nandan dristi padyo maai
jab se mohe nand nandan dristi padyo maai
adhar bimb arun nain, madhur mand aati
adhar bimb arun nain, madhur mand aati
vasan banat ??
shudr ghant kin kini
anokh dhun suhaai
girdhar ke ang ang
meera baljaai
jab se mohe nand nandan dristi padyo maai
tab se parlok lok kachu na suhaai
jab se mohe nand nandan dristi padyo maai

|
Poetic Translation - Lyrics of Jab Se Mohe Nand Nandan Dristi Padyo Maai |
|
Since the day I saw the Son of Nanda, mother,
Since the day I saw the Son of Nanda, mother,
No earthly realm, nor heavenly, holds any lure.
Since the day I saw the Son of Nanda, mother.
A perfect moon upon his brow, a crown it gleams,
A perfect moon upon his brow, a crown it gleams,
Saffron mark, captivating all three realms, it seems.
Earrings sway, their light upon his cheek, a dream,
My mind, a fish, the lake, where union teems.
Since the day I saw the Son of Nanda, mother,
Since the day I saw the Son of Nanda, mother.
Ruby lips and eyes, a gentle, sweet grace,
Ruby lips and eyes, a gentle, sweet grace,
Robes of the forest…?
Small bells chime, a melody takes flight,
A wondrous tune, a captivating sight.
In every limb of Giridhar, my love resides,
Mira's heart, forever intertwined.
Since the day I saw the Son of Nanda, mother,
No earthly realm, nor heavenly, holds any lure.
Since the day I saw the Son of Nanda, mother.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|