Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Se Dekha Hai Tujhe Dil Deewana Ho Gaya - जब से देखा है तुझे, दिल दीवाना हो गया
jab se dekha hai tujh, dil diwana ho gaya
jab se dekha hai tujh, dil diwana ho gaya
tu mile bas muje hai ye aarju
i like, i like, i like you
jab se dekha hai tujh, dil diwana ho gaya
jab se dekha hai tujh, dil diwana ho gaya
tu mile bas muje hai ye aarju
i like, i like, i like you
jab se dekha hai tujh
nigahe milte milte yakin hai mujhe, milenge dil se dil ik din
ye silsila chalega sada yu hi sanam, ye tum dekh lena ik din
nigahe milte milte yakin hai mujh, milage ye dil se dil ik din
ye silsila chalga sada yu hi sanam, ye tum dekh lena ik din
baat ye gor se sun le aaj tu
baat ye gor se sun le aaj tu
i like, i like, i like you
jab se dekha hai tujh, dil diwana ho gaya
jab se dekha hai tujh, dil diwana ho gaya
tu mile bas muje hai ye aarju
i like, i like, i like you
jab se dekha hai tujh
hua hai hote hote pyar jo hame, chalenge sath sath har kadam
hai wasta sada ka rahe yuhi safar, ye hoga mujhpe sathiya karam
hua hai hote hote pyar jo hame, chalenge sath sath har kadam
hai wasta sada ka rahe yuhi safar, ye hoga mujhpe sathiya karam
dil mile dil kere, dil se guptgu
dil mile dil kere, dil se guptgu
i like, i like, i like you
jab se dekha hai tujh, dil diwana ho gaya
jab se dekha hai tujh, dil diwana ho gaya
tu mile bas muje hai ye aarju
i like, i like, i love you
i love you, i love you
i love you yes i love you
i love you i love you
yes i love you
Poetic Translation - Lyrics of Jab Se Dekha Hai Tujhe Dil Deewana Ho Gaya
Since I beheld you, my heart is lost,
Since I beheld you, my heart is lost.
Only your touch, this is my plea,
I like, I like, I like you.
Since I beheld you, my heart is lost,
Since I beheld you, my heart is lost.
Only your touch, this is my plea,
I like, I like, I like you.
Since I beheld you.
When eyes meet, I know it true, one day,
Hearts will find each other, come what may.
This journey shall forever intertwine,
You'll see, my love, the truth will shine.
When eyes meet, I know it true, one day,
Hearts will find each other, come what may.
This journey shall forever intertwine,
You'll see, my love, the truth will shine.
Listen closely to these words I say,
Listen closely to these words today,
I like, I like, I like you.
Since I beheld you, my heart is lost,
Since I beheld you, my heart is lost.
Only your touch, this is my plea,
I like, I like, I like you.
Since I beheld you.
Love's bloom, a slow unfolding, we'll tread,
Together, side by side, our path ahead.
This bond, a timeless vow, will surely be,
A blessing, my companion, bestowed on me.
Love's bloom, a slow unfolding, we'll tread,
Together, side by side, our path ahead.
This bond, a timeless vow, will surely be,
A blessing, my companion, bestowed on me.
Hearts entwined, whispers of the soul,
Hearts entwined, whispers of the soul,
I like, I like, I like you.
Since I beheld you, my heart is lost,
Since I beheld you, my heart is lost.
Only your touch, this is my plea,
I like, I like, I love you.
I love you, I love you,
I love you, yes, I love you.
I love you, I love you,
Yes, I love you.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.