Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Nahin Aye The Tum (Male) - सुनो तो ये मेरा तुम्हारा जो रिश्ता हैं, एक रस्ता हैं
suno to yeh mera tumhara jo rishta hai, ek rasta hai
mai tum se gujar kar hi, tum tak pahunchne ki raftar
mera aagaj tum meraa anjam tum
tumhe dekh kar mai tumhe sochta hu
tumhe pake hi mai tumhe khojta hu
tum apne badan key samundar mai
barso se koshida ek khwab ho
jab nahi aaye the tum, tab bhi mere sath the tum
jab nahi aaye the tum, tab bhi mere sath the tum
dil me dhadkan ki tarah, tan me jivan ki tarah
mere dharti mere mausam, mere din raat the tum
jab nahi aaye the tum, tab bhi mere sath the tum
phul khilte the, to aati thi tumhari khushbu
phul khilte the, to aati thi tumhari khushbu
aur hasin sham jagati thi, tumhara jadu
aaine me mere har din ki mulakat the tum
dil me dhadkan ki tarah, tan me jivan ki tarah
mere dharti mere mausam, mere din raat the tum
jab nahi aaye the tum, tab bhi mere sath the tum
andh mundhi aankh me sajta huwa, ek khwab the tum
andh mundhi aankh me sajta huwa, ek khwab the tum
pahli barsat me bhiga huwa, mehkab the tum
akhen meri thi, magar inki har ek bat the tum
dil me dhadkan ki tarah, tan me jivan ki tarah
mere dharti mere mausam, mere din raat the tum
jab nahi aaye the tum, tab bhi mere sath the tum
Poetic Translation - Lyrics of Jab Nahin Aye The Tum (Male)
Listen, this bond of ours, a shared road, it is,
A speed that rushes me, through you, to reach you.
My beginning, you; my ending, you;
Seeing you, I think of you;
Having you, I search for you.
In the ocean of your being,
A dream, woven for years, I hold.
Even before you came, you were with me,
Even before you came, you were with me.
Like a heartbeat in the heart, like life in the form,
My earth, my seasons, my days and nights, you were.
Even before you came, you were with me.
When flowers bloomed, your fragrance arrived,
When flowers bloomed, your fragrance arrived.
And the beautiful evening awakened your magic,
In the mirror, my day's meeting, you were.
Like a heartbeat in the heart, like life in the form,
My earth, my seasons, my days and nights, you were.
Even before you came, you were with me.
In the blind eye, a dream, adorning itself, you were,
In the blind eye, a dream, adorning itself, you were.
In the first rain, a soaked fragrance, you were.
My eyes they were, yet, every word of them, you were.
Like a heartbeat in the heart, like life in the form,
My earth, my seasons, my days and nights, you were.
Even before you came, you were with me.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.