Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Ladti Hai Nigahe Dil Hota Hai Deewana - जब लगती हैं निगाहें दिल होता है दीवाना
jab ladti hai nigahe dil hota hai diwana
yahi hai jamana ji yahi hai vo jamana
jab ladti hai nigahe dil hota hai diwana
yahi hai jamana ji yahi hai vo jamana
hoti hai pahele isaro me rate
aati hai chhup ke milane ki rate
hoti hai pahele isaro me rate
aati hai chhup ke milane ki rate
apas me hote hai ulfat ke vade
yahi hai yahi hai zindagi bhar ke vade
apas me hote hai ulfat ke vade
yahi hai yahi hai zindagi bhar ke vade
aaji banta hai yahi se mohabbat ka fasana
yahi hai jamana ji yahi hai vo jamana
jab ladti hai nigahe dil hota hai diwana
yahi hai jamana ji yahi hai vo jamana
jab ladti hai nigahe dil hota hai diwana
yahi hai jamana ji yahi hai vo jamana jab ladti hai nigahe
nazar ke isare nazar ki kahani
kisi ne na samjhi kisi ne na jani
nazar ke isare nazar ki kahani
kisi ne na samjhi kisi ne na jani
ajab khel hai ajab ye tamasha
isi ek nazar ki hai dunia diwani
ajab khel hai ajab ye tamasha
isi ek nazar ki hai dunia diwani
ye aankho ka takrana hai ulfat ka bahana
yahi hai jamana ji yahi hai vo jamana
jab ladti hai nigahe dil hota hai diwana
yahi hai jamana ji yahi hai vo jamana
jab ladti hai nigahe dil hota hai diwana
yahi hai jamana ji yahi hai vo jamana jab ladti hai nigahe
Poetic Translation - Lyrics of Jab Ladti Hai Nigahe Dil Hota Hai Deewana
When eyes first meet, the heart is lost, a captive.
This is the age, ah, this is the season.
When eyes first meet, the heart is lost, a captive.
This is the age, ah, this is the season.
First, whispers in the language of glances,
Then secret nights of clandestine meetings.
First, whispers in the language of glances,
Then secret nights of clandestine meetings.
Here, vows of love, whispered and sealed,
These are the promises to last a lifetime.
Here, vows of love, whispered and sealed,
These are the promises to last a lifetime.
From here, love’s epic tale begins to unfold,
This is the age, ah, this is the season.
When eyes first meet, the heart is lost, a captive.
This is the age, ah, this is the season.
When eyes first meet, the heart is lost, a captive.
This is the age, ah, this is the season.
When eyes first meet.
The eye's silent language, a story untold,
Unseen, ungrasped by all the world.
The eye's silent language, a story untold,
Unseen, ungrasped by all the world.
A strange game, a wondrous spectacle,
For this one glance, the world is mad.
A strange game, a wondrous spectacle,
For this one glance, the world is mad.
This collision of eyes, a love's sweet pretense,
This is the age, ah, this is the season.
When eyes first meet, the heart is lost, a captive.
This is the age, ah, this is the season.
When eyes first meet, the heart is lost, a captive.
This is the age, ah, this is the season.
When eyes first meet.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.