Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Jab Pyar Sadaaye - जब जब प्यार सदाएँ
jab jab pyar sadaye dega, tumko diwana banke
tab tab tumko aana hi hoga
meet mere man ke, meet mere man ke
jab jab pyar sadaye dega, tumko diwana banke
tab tab tumko aana hi hoga
meet mere man ke, meet mere man ke
nafrat ka tufa koi ye sansaar uthaye na
rasmo ki dewaar kahin raah mein aaye na
nafrat ka tufa koi ye sansaar uthaye na
rasmo ki dewaar kahin raah mein aaye na
pyar jab ho jawa jal utha hai jahan
saye hain dolte dile mein uljhan ke
o jab jab pyar sadaye dega, tumko diwana banke
tab tab tumko aana hi hoga
meet mere man ke, meet mere man ke
armano ki dharti pe mandir sapno ka bana
tum murat ban jaao to pura ho sapna
armano ki dharti pe mandir sapno ka bana
tum murat ban jaao to pura ho sapna
pyar pooja bane tum raho saamne
sath hum tum rahe jism o ja ban ke
jab jab pyar sadaye dega, tumko diwana banke
tab tab tumko aana hi hoga
meet mere man ke, meet mere man ke
tufano ke dar se hum yu majbur nahi honge
mit jaenge pyar me dur nahi honge
tufano ke dar se hum yu majbur nahi honge
mit jaenge pyar me dur nahi honge
ye hai wada sanam hans ke jhelenge hum
wo khushi ho ya gham sare jeevan ke
o jab jab pyar sadaye dega, tumko diwana banke
tab tab tumko aana hi hoga
meet mere man ke, meet mere man ke
Poetic Translation - Lyrics of Jab Jab Pyar Sadaaye
When love's echoes call, a madman's plea,
You must come then, eternally.
Friend of my heart, my soul's decree,
When love's echoes call, a madman's plea,
You must come then, eternally.
Friend of my heart, my soul's decree.
Let hatred's storm not this world rend,
Nor customs' walls our paths offend.
Let hatred's storm not this world rend,
Nor customs' walls our paths offend.
When love is young, the world ignites,
Shadows dance, confusion's plight.
Oh, when love's echoes call, a madman's plea,
You must come then, eternally.
Friend of my heart, my soul's decree.
Upon desire's earth, a temple dreams,
Become the idol, fulfill the streams.
Upon desire's earth, a temple dreams,
Become the idol, fulfill the streams.
Love becomes worship, you're always near,
Together we'll be, soul and sphere.
When love's echoes call, a madman's plea,
You must come then, eternally.
Friend of my heart, my soul's decree.
No fear of storms will ever bind,
In love we'll fade, no distance find.
No fear of storms will ever bind,
In love we'll fade, no distance find.
This vow we make, with laughter's grace,
Joy or sorrow, life we embrace.
Oh, when love's echoes call, a madman's plea,
You must come then, eternally.
Friend of my heart, my soul's decree.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.