Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Jab Apana Mel Huwa To - जब-जब अपना मेल हुआ तो
jab jab apna mel huwa toh dil yahi pukara
jab jab apna mel huwa toh dil yahi pukara
janam janam tak tut sake na kabhi sath hamara
jab jab apna mel huwa toh dil yahi pukara
tere gam ko gale laga ke ho apni khushiya mai tujape luta du
gar thoda sa too muskara de ho toh virane me kaliya khila du
ho sharmata hai kaliyo ko bhi yeh bairi rup tumhara
jab jab apna mel huwa toh dil yahi pukara
chhed ke apne pyar ka nagma ho tere dil me tarane jaga du
teri aankh ke aansu le ke ho naye chand-sitare bana du
ho nil gagan par dip jale hain jara dekho najara
jab jab apna mel huwa toh dil yahi pukara
lakh janam ke armano ka ho koi rangin fasana bana du
lekar aag tere galo ki ho gore gore kanval mai khila du
ho dil kahata hai aaj milega nadiya se kinara
jab jab apna mel huwa toh dil yahi pukara
jab jab apna mel huwa toh dil yahi pukara
janam janam tak tut sake na kabhi sath hamara
jab-jab apna mel huwa toh dil yahi pukara
Poetic Translation - Lyrics of Jab Jab Apana Mel Huwa To
Each time our souls entwined, my heart did plead,
Each time our souls entwined, my heart did plead,
May our bond endure, through every life decreed,
Each time our souls entwined, my heart did plead.
Your sorrows I embrace, my joys I'd spend on you,
A single smile from you, and deserts bloom anew,
Your beauty shames the flowers, a cruel and jealous view,
Each time our souls entwined, my heart did plead.
I'll pluck the song of love, and in your heart, melodies brew,
Your tears I'll gather, from them, new stars I'll imbue,
See the heavens ablaze, a spectacle for you,
Each time our souls entwined, my heart did plead.
Of a thousand lives' desires, a vibrant tale I'll pursue,
The fire of your cheeks, and white lotuses accrue,
My heart whispers, today, the river's shore we'll view,
Each time our souls entwined, my heart did plead.
Each time our souls entwined, my heart did plead,
May our bond endure, through every life decreed,
Each time our souls entwined, my heart did plead.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.