Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Chehra-E-Ufq Se - अली मौला, अली मौला
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
jab chahra e ufak se uthi sumai inka
jab chahra e ufak se uthi sumai inka
kanpe nujum jard hua ruhe
khanke falak ke zaam, khule surkhiyo ke baam
udne laga abhi barsne lagi sarah
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
rango ki abtab churane lagi faza
rango ki abtab churane lagi faza
ahistgi se hos me aane lagi faza
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali ali maula, ali ali maula
ali ali maula, ali ali maula
ali maula maula maula maula
ali maula maula maula maula
ali maula maula maula maula
ali maula maula maula maula
salmaye rojgar ko zari kaba mili
inshaniyat ko daulat sad irtka mili hai
hansti hui kadar ki gale se kaza mili hai
aa hos me raseel ko apni dua mili hai
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
jaise hi nisfnoor mila, nisfnoor milka
jaise hi nisfnoor mila, nisfnoor milka
apne ko kirdgar ne dekha gurur se
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
le hona jab kismt se aane lagi sada
hai jos nukta sanj meri anjuman me tha
aa aur jhum jhum ke nagma tina suna
sanki mera salam adab leke main chala
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
maula ek anayat aur aawaj de muhje
maula ek anayat aur aawaj de muhje
hai jib rayil tu at parwaz de mujhe
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
ali maula, ali maula
Poetic Translation - Lyrics of Jab Chehra-E-Ufq Se
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
When the sky's face blushed with twilight's embrace,
When the sky's face blushed with twilight's embrace,
Stars trembled, turning pale, the soul took flight.
Heaven's goblets chimed, crimson chambers bright,
The air began to soar, a blessing to pour.
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Hues of dawn stole the sun's fiery grace,
Hues of dawn stole the sun's fiery grace,
The atmosphere, with reverence, found its place.
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, Ali, the Master, Ali, Ali, the Master
Ali, Ali, the Master, Ali, Ali, the Master
Ali, the Master, Master, Master, Master
Ali, the Master, Master, Master, Master
Ali, the Master, Master, Master, Master
Ali, the Master, Master, Master, Master
The world's fabric, a gilded robe received,
Humanity, fortune's upward arc believed.
Laughter of fate, from destiny perceived,
Come, Raseel, your prayer, now truly achieved.
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
As light met light, a radiant fusion,
As light met light, a radiant fusion,
The Creator gazed, with divine illusion.
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
When fate's whisper began to softly call,
The soul's essence, in my assembly did enthrall,
Come, and dance with song, let the night enthrall,
My Saki, my greeting, I'm ready to fall.
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Master, grant me a mirror, a voice anew,
Master, grant me a mirror, a voice anew,
Jibril, give me flight, and take me to you.
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
Ali, the Master, Ali, the Master
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.