Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Shilpa Shetty - shilpa_shetty_007.jpg
Shilpa Shetty


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Jab Chaye Tera Jadoo
3.00 - 1 votes
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=qLBUiCssD44

https://www.youtube.com/watch?v=pLYDs7utaDQ


Average Rating : 3.00
Total Vote(s) : 1
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Jab Chaye Tera Jadoo - जब छाये तेरा जादू

aaj ki raat jo hona hai hone de
koi to baat hai everybody wants you
aaj ki raat jo hona hai hone de
koi to baat hai everybody wants you

tera suroor main aur jaam tu
tera fitoor main shaitaan tu
tera ishq mujhpe bhi chhaya hai
na tujhse koi bach paya hai

teri nazar chhule jise bas wo tera ban jaye
jab chhaye mera jadu, koi bach na paye
jab chhaye mera jadu, koi bach na paye

mujhse tum takrana na jaan ke jaan gawana na
mujhse tum takrana na jaan ke jaan gawana na
mera badan pighla sona jaan bhi jaye khabar ho na

ye masti hai nahi sasti dilwala hi boli lagaye
jab chhaye mera jadu, koi bach na paye
aaj ki raat jo hona hai hone de
koi to baat hai everybody wants you

phulon ki narmi hun main sholon ki garmi hun main
phulon ki narmi hun main sholon ki garmi hun main
toofanon si halchal hun hawaon ka anchal hun main
jo dhunde wo paye, fir bhi haath na aaye
jab chhaye mera jadu, koi bach na paye

kabhi main dard jagati hun kabhi main zakhm mitati hun
kabhi main dard jagati hun kabhi main zakhm mitati hun
kabhi raaz chhupati hun

kabhi main khud hi raaz ban jaati hun
dil toote ya saath chhute, fir bhi tu pichhe aaye
jab chhaye mera jadu, koi bach na paye


lyrics of song Jab Chaye Tera Jadoo

Poetic Translation - Lyrics of Jab Chaye Tera Jadoo
Let tonight unfold, let it be,
There's something in you, everyone wants thee.
Let tonight unfold, let it be,
There's something in you, everyone wants thee.

Your intoxication, I, your chalice, you,
Your madness, I, the devil, you.
Your love has cast its shadow on me, too,
None can escape, none can get through.
Whom your gaze does touch and claim,
Forever they'll embrace your flame.
When my magic descends, none shall remain,
When my magic descends, none shall remain.

Do not dare to clash with me,
Do not know and let your life flee.
Do not dare to clash with me,
Do not know and let your life flee.
My body, molten gold, untold,
Life may fade, the story's bold.
This ecstasy, no bargain sold,
Only a heart of worth can hold.
When my magic descends, none shall remain,
Let tonight unfold, let it be,
There's something in you, everyone wants thee.

Of blossoms' softness, I am made,
Of scorching flames, a serenade.
Of blossoms' softness, I am made,
Of scorching flames, a serenade.
Of storms I am the restless tide,
Of winds, the veil, where secrets hide.
Sought, yet never held, your fate implied,
When my magic descends, none can abide.

Sometimes I awaken pain's embrace,
Sometimes I erase each trace.
Sometimes I awaken pain's embrace,
Sometimes I erase each trace.
Sometimes I conceal, secrets kept,
Sometimes I become the secret, swept.
Though hearts may break, or bonds may cease,
Still you'll follow, seeking peace.
When my magic descends, none shall remain.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Randeep Hooda, Nandu Madhav, Adil Hussain, Richa Chadda, Alexx ONeil, Tisca Chopra, Vipin Sharma, Kainaat Arora, Lucky Morani, Mandana Karimi, Sundeep Punia, Satyakam Gupta, Saurabh Sarkar, Shanti Mei, Abhishek Diwan, Aga Kaipa, Anjor Sharma, Deepak Shroff, Neerav Suri, Shekhar Mani
Singer: Aditya Trivedi, Jonita Gandhi, Saugat Upadhaya, Saba Azad, Ali Azmat
Lyricist: Kartik Chaudhry, Dr Sagar, Rohan Moktali, Bally Grunge
Music Director: Aditya Trivedi, Vipin Patwa, Bally Grunge, Saugat Upadhaya, Subhradeep Das
Film Director: Prawaal Raman
Film Producer: Raju Chadha, Amit Kapoor, Vikram Khakhar
External Links: Main Aur Charles at IMDB    Main Aur Charles at Wikipedia
Watch Full Movie: Main Aur Charles at YouTube    Main Aur Charles at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Gopal Krishna (1979)
Gopal Krishna (1979)
Vidhaata (1982)
Vidhaata (1982)
Karma (1986)
Karma (1986)
Yahudi (1958)
Yahudi (1958)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy