Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Bhi Ciggaret (Jazz)
phir talab talab hai talab talab besabab besabab
phir talab hai talab
shaam hone lagi hai, shaam hone lagi
hone lagi hai,haa hone lagi
jab bhi cigarette jalti hai main jalta hu
aag pe paav padta hai, kambakht dhuve mein chalta hu
jab bhi cigarette jalti hai main jalta hu
phir kisine jalayi ek diya salayi
phir kisine jalayi ek diya salayi
aasma jal utha hai, shaam ne raakh udayi
uple jaisa sulagta hu, kambakht dhuve mein chalta hu
lambe dhaage dhuve ke, lambe dhaage dhuve ke
saans silne lage hai, pyas udhadi hui hai
honth chhilne lage hai
shaam hone lagi hai, shaam hone lagi
laal hone lagi hai, laal hone lagi
kadwa hai dhuya jo nigalta hu, kambakht dhuve mein jalta hu
jab bhi cigarette jalti hai main jalta hu
aag pe paav padta hai, kambakht dhuve mein chalta hu
jab bhi cigarette jalti hai main jalta hu
Poetic Translation - Lyrics of Jab Bhi Ciggaret (Jazz)
Again, the craving, craving, a nameless plea,
Nameless again, the craving's decree.
Evening descends, the evening descends,
It descends now, yes, it descends.
Each time a cigarette ignites, I burn,
My feet on fire, in the cursed smoke I yearn.
Each time a cigarette ignites, I burn.
Someone struck a match anew,
Someone struck a match anew.
The heavens ablaze, as evening scatters ash,
Like embers smoldering, in cursed smoke I crash.
Long strands of smoke, long strands of smoke,
My breath begins to fray, thirst exposed,
My lips begin to bleed,
Evening descends, the evening descends,
Crimson it turns, crimson it turns.
Bitter the smoke I swallow whole,
In cursed smoke, my very soul.
Each time a cigarette ignites, I burn,
My feet on fire, in the cursed smoke I yearn.
Each time a cigarette ignites, I burn.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.