Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jab Bhi Ciggaret (Female) - जब भी सिग्गारेट (फीमेल)
phir talab, talab, hai talab, talab
besabab, besabab phir talab, talab
shaam hone lagi hai, shaam hone lagi
laal hone lagi hai, laal hone lagi
jab bhi cigrate jalati hain, main
jalata hoon aag pe paanv padata
hai, kambakht dhuyein mein jalta
hoon jab bhi cigrate jalati hain,
main jalata hoon phir kisine
jalaayi ek diyaasa laayi
phir kisine jalaayi ek diyaasa
laayi aasmaan jal utha hai,
shaam ne raakh udaayi
ufalein jaisa sulgata hoon,
kambakht dhuyein mein jalta hoon
lambe dhaage dhuyein ke
lambe dhaage dhuyein ke
saans silne lage hai
pyaas udhadi huyi hain,
honth chhilane lage hai
shaam hone lagi hai,
shaam hone lagi laal hone
lagi hai, laal hone lagi
kadwa jo dhuaan woh nigalata hoon,
kambakht dhuyein mein jalta hoon
jab bhi cigrate jalti hain, main
jalta hoon aag pe paanv padata
hai, kambakht dhuyein mein jalta
hoon jab bhi cigrate jalati hain,
main jalata hoon
Poetic Translation - Lyrics of Jab Bhi Ciggaret (Female)
Again the yearning, the ache, the want, the need,
Groundless, senseless, the craving bleeds.
Evening descends, the dusk begins to bloom,
Crimson hues ignite, consuming the room.
When the cigarette flares, I ignite as well,
My feet tread embers, a fiery hell.
Damn this smoke, in its embrace, I reside,
When the cigarette burns, I burn inside.
Someone, ignited a lamp, a beacon bright,
Someone kindled a flame in the fading light.
The sky itself catches fire, aflame,
As evening scatters ashes, whispering my name.
Like a smoldering ember, I slowly fade,
Damn this smoke, in its char, I'm made.
Long threads of smoke, they rise and swirl,
Breath itself starts to fray, to unfurl.
Thirst unbound, a relentless tide,
As my lips, they crack, where shadows hide.
Evening descends, the colors bleed,
Crimson hues ignite, fulfilling the need.
Bitter the smoke I swallow down,
Damn this smoke, in its depths, I drown.
When the cigarette flares, I ignite as well,
My feet tread embers, a fiery hell.
Damn this smoke, in its embrace, I reside,
When the cigarette burns, I burn inside.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.