|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jaane Vaale Teraa Khuda Haafij - जाने वाले तेरा ख़ुदा हाफ़िज़jane vale tera khuda hafij, jane vale tera khuda hafij
aaj mera salam leta ja, mere dil ka payam leta ja
jane vale tera khuda hafij
mai teri khak hu mere rahi, mujhko bhi sath sath aane de
iltaja hai ki rah me apani, aaj palake jara bichhane de
mujhse to itna kam leta ja, jane vale tera khuda hafij
aaj mera salam leta ja, mere dil ka payam leta ja
jane vale tera khuda hafij
alvida jane araju tujhko, gam ke mare salam kahate hai
ye lute ghar ye pyar ki galiya, ye najare salam kahate hai
yadgare tamam leta ja, jane vale tera khuda hafij
aaj mera salam leta ja, mere dil ka payam leta ja
jane vale tera khuda hafij
sans jab tak hai mere sine me, mai tera intjar kar lungi
khush rahe tu ye hai dua meri, mai to gam se bhi pyar kar lungi
pyar ka tu bhi naam leta ja, jane vale tera khuda hafij
aaj mera salam leta ja, mere dil ka payam leta ja
jane vale tera khuda hafij

|
Poetic Translation - Lyrics of Jaane Vaale Teraa Khuda Haafij |
|
Farewell traveler, may God be with you, farewell traveler, may God be with you.
Take my salutations today, carry the message of my heart.
Farewell traveler, may God be with you.
I am your dust, my wayfarer, let me come along with you.
I implore you, let me spread my eyelids on your path today.
Take this much from me, farewell traveler, may God be with you.
Take my salutations today, carry the message of my heart.
Farewell traveler, may God be with you.
Farewell, life's desire, we, afflicted by sorrow, bid you farewell.
This ravaged home, these streets of love, these scenes bid you farewell.
Take all the memories, farewell traveler, may God be with you.
Take my salutations today, carry the message of my heart.
Farewell traveler, may God be with you.
As long as breath remains in my chest, I will wait for you.
May you be happy, this is my prayer, I will even love sorrow.
Take the name of love as well, farewell traveler, may God be with you.
Take my salutations today, carry the message of my heart.
Farewell traveler, may God be with you.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Jaane Vaale Teraa Khuda Haafij" |
|
Veena P on Tuesday, March 15, 2011 @SamuelJoaodaSuica well said :) composing music involves a lot of people
whom we tend to overlook, here pple are commneding singers which is better
than other ignorant people who most of the time praise the mere actors at
the end of the trail .. they get the acknowledgment only for lip
synching
9sach on Monday, June 28, 2010 Very beautiful song- excellent wordings and sung by the most beautiful
voice on this earth! Thanks a lot for uploading!
shripad20 on Saturday, July 18, 2009 Really a wonderful song!!! Thanks to Rafi -Naushad sahab and of course to
you for uploading.
Mohan Udiavar on Wednesday, July 06, 2011 BEAUTIFUL SONG. THANKS A LOT. THE MASTER HAS STRUCK THE CHORDS
mohan swarup on Thursday, February 19, 2015 BEAUTIFUL CULTURE OF LUCKNOW TOUCH HEART IN THIS FILM
|
| View all 8 comments related to song Jaane Vaale Teraa Khuda Haafij - जाने वाले तेरा ख़ुदा हाफ़िज़ |
 Palki |
| Film cast: | Rajendra Kumar, Waheeda Rehman, Rehman, Nasir Husain, Murad, Johny Whiskey, Pratima Devi | | Singer: | Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Manna Dey, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur | | Lyricist: | Shakeel Badayuni | | Music Director: | Naushad Ali | | Film Director: | Mahesh Koul, S U Sunny | | External Links: | Palki at IMDB |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|