|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jaane Kya Pilaya Tune - जाने क्या पिलाया तूनेjaane kya pilaaya tune bada maza aaya
jaane kya pilaaya tune bada maza aaya
jhoom uthi re main mastaani deewani jaani
jaane kya pilaaya tune bada maza aaya
paayal nahi ghunghru nahi
chham chham kaise ye hone lagi
dhundho mujhe main khone lagi
ho paayal nahi ghungharu nahi
chham chham kaise ye hone lagi
dhundho mujhe main khone lagi
hua kya mujhe ui tauba main na jaani
jhoom uthi re main mastaani deewaani jaani
jaane kya pilaaya tune bada maza aaya
aisa laga tune piya
kheencha najariya ki dor se
dhadka mera dil zor zor se
hoon aisa laga tune piya
kheencha najariya ki dor se
dhadka mera dil zor zor se
tera naam leke boli meri jawaani
jhoom uthi re main mastaani deewaani jaani
jaane kya pilaaya tune bada maza aaya
mere balam meri nazar
maare sharam ke jhukne lage
chalata zamaana rukne lage
ho mere balam meri nazar
maare sharam ke jhukne lage
chalata zamaana rukne lage
aise waqt chhedo koi aisi kahaani
jhoom uthi re main mastaani deewaani jaani
jaane kya pilaaya tune bada maza aaya

|
Poetic Translation - Lyrics of Jaane Kya Pilaya Tune |
|
What did you give me, such delight I find?
What did you give me, such delight I find?
I sway and rise, a mystic, mad, I see,
What did you give me, such delight I find?
No anklets ring, no bells to chime,
Yet *chham chham* fills this space and time.
I search for me, I start to lose,
No anklets ring, no bells to chime,
Yet *chham chham* fills this space and time.
I search for me, I start to lose,
What has happened, oh! I do not know,
I sway and rise, a mystic, mad, I see,
What did you give me, such delight I find?
It felt like you had drunk it down,
The pull of your gaze, my soul's profound.
My heart beats loud, a vibrant sound,
It felt like you had drunk it down,
The pull of your gaze, my soul's profound.
My heart beats loud, a vibrant sound,
My youth now speaks your name, in glee,
I sway and rise, a mystic, mad, I see,
What did you give me, such delight I find?
My love, my gaze, my shame takes hold,
The world itself begins to fold.
The world itself begins to fold,
My love, my gaze, my shame takes hold,
The world itself begins to fold.
In moments like these, a tale unfold,
I sway and rise, a mystic, mad, I see,
What did you give me, such delight I find?
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
 Jugnu |
| Film cast: | Dharmendra, Hema Malini, Pran, Prem Chopra, Mehmood, Dhumal, Ajit, Man Mohan, Sujit Kumar, Nasir Husain, Lalita Pawar | | Singer: | Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Sushma Shrestha | | Lyricist: | Anand Bakshi | | Music Director: | S D Burman | | Film Director: | Pramod Chakravorty | | Film Producer: | Pramod Chakraborty | | External Links: | Jugnu at IMDB Jugnu at Wikipedia | | Watch Full Movie: | Jugnu at YouTube |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|