Enter Search Text




Popular Lists (Geetmala)
Raag Based Songs
Binaca Geetmala Topper
Binaca Geetmala Annual List
1953 1954 1955 1956
1957 1958 1959 1960
1961 1962 1963 1964
1965 1966 1967 1968
1969 1970 1971 1972
1973 1974 1975 1976
1977 1978 1979 1980
1981 1982 1983
Movie Summary
Blockbuster Movies
Blockbuster Movies 2
Blockbuster Movies 3
Lata - Madhubala
Lata - Nargis
Lata - Meena Kumari

Lata Mangeshkar
Mohd. Rafi
Kishore Kumar
Asha Bhosle
Geeta Dutt
Manna Dey
Mukesh
Talat Mahmood
Mahendra Kapoor
Kumar Sanu
Arijit Singh
Shreya Ghoshal

Sahir Ludhianvi
A Tribute to Manna Dey
Binaca Geetmala
Anarkali

Bollywood4u
Bollywood Gallerynew
Neetu Singh - neetu_singh_033.jpg
Neetu Singh


Search Film
Browse Movie Titles (Alphabetically): 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Yearwise: 1964 1963 1962 1961 1960 1959 1958 2020s 2010s 2000s 1990s 1980s 1970s 1960s 1950s 1940s 1930s
Browse by Singer Name (Alphabetically): All A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Thumb Song Heading Singer / Movie Music By / Lyricist Actor / Category
screen shot of song - Jaane Kaise Shab Dhali, Jaane Kaise Dil Khila
4.32 - 34 votes
Tanushree Dutta, Rahul Khanna
Romantic Songs
Video of the song from youtube Advertisements
Video(s) of this song are available at YouTube. However, as embedding of these videos is not available, you can't play these videos on our website.

You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=HU8itJ2D3kU

https://www.youtube.com/watch?v=3dKQ6JabcXc

https://www.youtube.com/watch?v=M5VgVam1GFk

https://www.youtube.com/watch?v=2DAP3svHl04


Average Rating : 4.32
Total Vote(s) : 34
Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.








Lyrics of Jaane Kaise Shab Dhali, Jaane Kaise Dil Khila - जाने कैसे शब् ढला, जाने कैसे दिल खिला

jane kaise shab dhali, jane kaise dil khila
jane kaise kab kahan, chal pada yeh silsila
meri ankhon ko yeh kaisa manjar mila
tere har naksh mein bas khuda hi khuda
tera chehra sanam ik rubayi si hai
mere dil jism o jan pe tu chayi si hai
tera chehra sanam ik rubayi si hai
mere dil jism o jan pe tu chayi si hai

betabiyo ki shamo sehar se
na tha main wakib dard e jigar se
gujra nahi tha main toh kabhi bhi
pyar ki dilkash rahegujar se
diwanagi ki yeh intehan hai
har chehre mein chehra tera hai
sari duniya teri parchayi si hai
mere dil jism o jan pe tu chayi si hai
tera chehra sanam ik rubayi si hai
mere dil jism o jan pe tu chayi si hai
jane kaise shab dhali, jane kaise dil khila
jane kaise kab kahan, chal pada yeh silsila

teri kashish ka jadu ajab hai
har waqt mujhko teri talab hai
yun hi nahi main besudh huva hoon
iss pyas ka to koi sabab hai
tere siva na abb koi arman
abb jindagi hai tujhse meri
bin tere har jagah tanhayi si hai
mere dil jism o jan pe tu chayi si hai
tera chehra sanam ik rubayi si hai
mere dil jism o jan pe tu chayi si hai

jane kaise shab dhali, jane kaise dil khila
jane kaise kab kahan, chal pada yeh silsila
meri ankhon ko yeh kaisa manjar mila
tere har naksh mein bas khuda hi khuda
tera chehra sanam ik rubayi si hai
mere dil jism o jan pe tu chayi si hai
tera chehra sanam ik rubayi si hai
mere dil jism o jan pe tu chayi si hai


lyrics of song Jaane Kaise Shab Dhali, Jaane Kaise Dil Khila

Poetic Translation - Lyrics of Jaane Kaise Shab Dhali, Jaane Kaise Dil Khila
How did the word take form, how did the heart bloom?
How, when, where did it begin, this unfolding bloom?
My eyes, they found a vista anew,
In every trace of you, God, only God, I view.
Your face, my love, a quatrain's grace,
You've swathed my soul, my form, my embrace.
Your face, my love, a quatrain's grace,
You've swathed my soul, my form, my embrace.

From restless nights and dawns unseen,
I knew not pain, nor heart's chagrin.
I'd never trod, before your light,
Love's captivating, luminous height.
This madness, a test, a fiery trial,
In every face, your gaze, beguiling.
The world itself, your shadow's guise,
You've swathed my soul, my form, my skies.
Your face, my love, a quatrain's grace,
You've swathed my soul, my form, my embrace.
How did the word take form, how did the heart bloom?
How, when, where did it begin, this unfolding bloom?

Your pull, a magic, strange and deep,
For you, my soul, forever will weep.
Not without cause, this reverie's hold,
This thirst of mine, a story told.
No wish remains, but you alone,
My life with yours, forever known.
Without you, all is solitary night,
You've swathed my soul, my form, my light.
Your face, my love, a quatrain's grace,
You've swathed my soul, my form, my embrace.

How did the word take form, how did the heart bloom?
How, when, where did it begin, this unfolding bloom?
My eyes, they found a vista anew,
In every trace of you, God, only God, I view.
Your face, my love, a quatrain's grace,
You've swathed my soul, my form, my embrace.
Your face, my love, a quatrain's grace,
You've swathed my soul, my form, my embrace.

This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.



Film cast: Rahul Khanna, Jimmy Sheirgill, Sharman Joshi, Tanushree Datta, Vishwajeet Pradhan, Vivek Shauq, Rekha Rao, Neena Kulkarni, Sherlyn Chopra, Kishori Shahane, Ashok Beniwal, Tarana Rajpoot, Matin Jahagirdar, Akshay Badlani, Nikansh Jhaveri, Tony Deol
Singer: Alisha Chinoy, Gayatri Ganjawala, K K, Kunal Ganjawala, Sunidhi Chauhan, Tulsi Kumar, Zubeen Garg
Lyricist: Sameer
Music Director: Pritam Chakraborty
Film Director: Anurag Singh
Film Producer: Raj Kanwar
External Links: Raqeeb at IMDB    Raqeeb at Wikipedia
Watch Full Movie: Raqeeb at YouTube    

You may also like songs from these films on HindiGeetMala
Jhumroo (1961)
Jhumroo (1961)
Abhimaan (1973)
Abhimaan (1973)
Kasme Vaade (1978)
Kasme Vaade (1978)
Shahenshah (1988)
Shahenshah (1988)
Mobile (Responsive) Version of this page
FAQ / Help | Disclaimer | Privacy Policy