Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jaan Le Le Jaan De De Ishq Me Bas Ja - जान ले ले जान दे दे इश्क मे बस जा
jan le le jaan de de ishq me bas ja
jan le le jaan de de ishq me bas ja
jane jana pas aana dur jana na
dil churake tum hamara bhul jana na
ye bhana hai purana humne mana na
kuch na kahna dur rahna pas aana na
jan le le jaan de de ishq me bas ja
jan le le jaan de de ishq me bas ja
chahte hai tumko kitna kaise batlaye
tum kaho to aasma se chand le aaye
jante hai khub tumko tum ho diwane
mat sunao humko aise jhute afsane
jao jao aisi bate phir bnana na
dil churake tum hamara bhul jana na
ye bhana hai purana humne mana na
kuch na kahna dur rahna pas aana na
jan le le jan de de ishq me bas ja
jan le le jan de de ishq me bas ja
humko itna mat satao man bhi jao
hum diwane hai tumhare kuch tras khao
pyar karne wale aisi zid nahi karte
banke mjanu is trha aahe nahi bharte
achha baba thik hai apna tumhe mana
sath tere leke phere humko hai jana
achha baba thik hai apna tumhe mana
sath tere leke phere humko hai jana
jan le le jan de de ishq me bas ja
jan le le jan de de ishq me bas ja
Poetic Translation - Lyrics of Jaan Le Le Jaan De De Ishq Me Bas Ja
Take my life, give my life, in love, be bound.
Take my life, give my life, in love, be bound.
Beloved, come closer, do not depart.
Steal my heart, and then forget?
This excuse is old, we do not believe.
Say nothing, stay distant, do not draw near.
Take my life, give my life, in love, be bound.
Take my life, give my life, in love, be bound.
How much we love you, how can we explain?
If you say, we'll bring the moon from the sky.
You know us well, you are the mad one.
Don't tell us such false tales.
Go away, do not spin such stories again.
Steal my heart, and then forget?
This excuse is old, we do not believe.
Say nothing, stay distant, do not draw near.
Take my life, give my life, in love, be bound.
Take my life, give my life, in love, be bound.
Do not torment us so much, yield to our plea.
We are mad for you, show some mercy.
Lovers do not make such demands.
Becoming a Majnu, they don't sigh this way.
Alright, alright, we accept you as our own.
With you, we will take the vows, we must go.
Alright, alright, we accept you as our own.
With you, we will take the vows, we must go.
Take my life, give my life, in love, be bound.
Take my life, give my life, in love, be bound.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.