|
|
Thumb |
Song Heading |
Singer / Movie |
Music By / Lyricist |
Actor / Category |
|
| Video of the song from youtube |
Advertisements |
|
|
|
Lyrics of Jaan Meri Jaan Hai Tu Jaan Le Jara - जान मेरी जान है तू जान ले ज़राjaan meri jaan hai tu jaan le zara
dhak dhak dhadke hai dil ki dhadkane jawa
jaan meri jaan hai tu jaan le zara
dhak dhak dhadke hai dil ki dhadkane jawa
dil ne tujhe jaan kaha jaan hame jaan bana
dil ne tujhe jaan kaha jaan hame jaan bana
jaan meri jaan hai tu jaan le zara
dhak dhak dhadke hai dil ki dhadkane jawa
ishk adao me hai ishk nigaho me hai
ishk hi bato me hai ishk hi baho me hai
ishk yaha ishk waha ishk se hai ishk jawa
ishk yaha ishk waha ishk se hai ishk jawa
jaan meri jaan hai tu jaan le zara
dhak dhak dhadke hai dil ki dhadkane jawa
pyar ka hum pe nasha pyar ka tum pe nasha
pyar karke tu zara pyar ka lele maza
pyar mere pyar dede pyar se tu pyar lele
pyar mere pyar dede pyar se tu pyar lele
jaan meri jaan hai tu jaan le zara
dhak dhak dhadke hai dil ki dhadkane jawa
jaan meri jaan hai tu jaan le zara
dhak dhak dhadke hai dil ki dhadkane jawa
dil ne tujhe jaan kaha jaan hame jaan bana
dil ne tujhe jaan kaha jaan hame jaan bana

|
Poetic Translation - Lyrics of Jaan Meri Jaan Hai Tu Jaan Le Jara |
|
My soul, my life, you are, now understand,
My heart beats wild, a youthful, ardent land.
My soul, my life, you are, now understand,
My heart beats wild, a youthful, ardent land.
My heart declared you life, made me whole,
My heart declared you life, made me whole.
My soul, my life, you are, now understand,
My heart beats wild, a youthful, ardent land.
Love is in gestures, love is in the air,
Love is in whispers, love beyond compare,
Love here, love there, love makes love bloom,
Love here, love there, love drives away gloom.
My soul, my life, you are, now understand,
My heart beats wild, a youthful, ardent land.
Love's intoxication, on us both it falls,
Love's embrace, indulge, heed love's calls.
Love of mine, give love, take love's sweet prize,
Love of mine, give love, in your lover's eyes.
My soul, my life, you are, now understand,
My heart beats wild, a youthful, ardent land.
My soul, my life, you are, now understand,
My heart beats wild, a youthful, ardent land.
My heart declared you life, made me whole,
My heart declared you life, made me whole.
|
|
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.
|
|
Comments for lyrics of song "Jaan Meri Jaan Hai Tu Jaan Le Jara" |
|
Mysterious World on Sunday, September 07, 2014 actually they copied from iranian song ( Be kasi nagoo) means =(dont tell
anyone)
|
 Style |
| Film cast: | Sharman Joshi, Saahil Khan, Riya Sen, Shilpi Mudgal, Varsha Usgaonkar, Tara Deshpande, Shakti Kapoor, Lilliput, Vishwajeet Pradhan, Viveck Vaswani, Bobby Darling, Darshan Jariwala, Rajkumar Kanojia | | Singer: | Abhijeet, Hema Sardesai, K K, Mohini, Nisha, Nitin Raikwar, Sapna Mukherjee, Simmi, Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan, Udit Narayan, Vinod Rathod | | Lyricist: | Abbas Katka, Nitin Raikwar, Tejpal Kaur | | Music Director: | Sanjeev, Darshan, Nitin Raikwar | | Film Director: | N Chandra | | Film Producer: | N Chandra | | External Links: | Style at IMDB Style at Wikipedia |
|
|
You may also like songs from these films on HindiGeetMala |
|
|
|