Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jaan Leva - Remix - जान लेवा है जान लेवा
jaan leva hai jaan leva
jaan leva hai jaan leva
jaan leva hai jaan leva
jaan leva hai jaan leva
teri har adaa sitam hai o jaan leva
tera ishq to bharam hai o jaan leva
ek mithi si chuban hai jaan leva
teri har adaa har adaa har
adaa har adaa har adaa
teri har adaa sitam hai o jaan leva
ek mithi si chuban hai jaan leva
teri har adaa, adaa adaa
teri har adaa, adaa adaa
jaan leva, jaan leva
jaan leva, jaan leva
dil hai bechain main pareshaan
dillagi mein nikle na jaan
mere sapne tere apne
zindagi mein laya tufan
tera mujh pe jo haan haan haan
tera mujh pe jo haan haan haan
tera mujh pe jo karam hai jaan leva
teri har adaa, teri har adaa
teri har adaa, teri har adaa
teri har adaa, adaa, adaa, adaa
teri har adaa, adaa, adaa, adaa
teri har adaa, teri har adaa
teri har adaa, teri har adaa
jaan leva, jaan leva
jaan leva, jaan leva
jaan leva, jaan leva
jaan leva, jaan leva
kya karu main jatan hoye hoye hoye
jalta hai ye badan hoye hoye hoye
tere bina ab kahi, mera laage nahi man
suna suna hai jeevan hoye hoye hoye
tu kahan hai magan hoye hoye hoye
kar mujhpe raham
tujhe meri hai kasam
ha dil mein teri lagan hai jaan leva, jaan leva
jaan leva, jaan leva
jaan leva, jaan leva
har adaa, har adaa
har adaa, har adaa
har adaa sitam hai o jaan leva
tera ishq to, ishq to, ishq to
tera ishq to bharam hai o jaan leva
teri har adaa, teri har adaa
teri har adaa, teri har adaa
teri har adaa, adaa, adaa, adaa
teri har adaa, adaa, adaa, adaa
teri har adaa, teri har adaa
teri har adaa, teri har adaa
jaan leva, jaan leva
jaan leva, jaan leva
jaan leva, jaan leva, jaan leva
Poetic Translation - Lyrics of Jaan Leva - Remix
Lethal, it is lethal, lethal, it is lethal
Lethal, it is lethal, lethal, it is lethal
Each move, a torment, oh, so lethal
Your love, a delusion, oh, so lethal
A sweet, sharp sting, so lethal
Every move, every move, every
Move, every move, every move
Each move, a torment, oh, so lethal
A sweet, sharp sting, so lethal
Your every move, move, move, your every move, move, move
Lethal, lethal, lethal, lethal
Restless heart, distraught am I, in love, my life does die
My dreams, yours they seem to be, a storm you bring to me
Your grace on me, yes, yes, yes, your grace on me, yes, yes, yes
Your mercy shown, so lethal
Your every move, your every move, your every move, your every move
Your every move, move, move, move, your every move, move, move, move
Your every move, your every move, your every move, your every move
Lethal, lethal, lethal, lethal
What efforts can I make, oh, oh, oh, this body starts to bake, oh, oh, oh
Without you, nowhere, does my heart feel cheer, empty, empty, is my year, oh, oh, oh
Lost in bliss, where are you, oh, oh, oh, show me your pity
I swear by you, yes, in my heart, your longing, so lethal, lethal
Lethal, lethal, lethal, lethal
Every move, every move, every move, every move
Each move, a torment, oh, so lethal
Your love, your love, your love
Your love, a delusion, oh, so lethal
Your every move, your every move
Your every move, your every move
Your every move, move, move, move
Your every move, move, move, move
Your every move, your every move
Your every move, your every move
Lethal, lethal
Lethal, lethal
Lethal, lethal, lethal
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.