Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jaan Jab Jab Teri Yaad Aati Hai Mere Armaan Jaag Jaate Hai - जान जब जब तेरी याद आती है मेरे अरमान जाग जाते हैं
jaan jab jab teri yaad aati hai
jaan jab jab teri yaad aati hai
mere arman jag jate hai,
chal dono ghar se bhag jate hai, bhag jate hai
jaan jab jab teri yaad aati hai, ho oo
jaan jab jab teri yaad aati hai
mere arman jag jate hai
chal dono ghar se bhag jate hai, bhag jate hai
jaan jab jab teri yaad aati hai
jaan jab jab teri yaad aati hai
soye tufan jag jate hai
chal dono ghar se bhag jate hai, bhag jate hai
jaan jab jab teri yaad aati hai
jaan aati hai tere aane se, jaan jati hai tere jane se
jaan aati hai tere aane se, jaan jati hai tere jane se
jaan ke yun roj aane jane se, ek ke roj leke berag jate hai
chal dono ghar se bhag jate hai, bhag jate hai
jaan jab jab teri yaad aati hai, ho oo
jaan jab jab teri yaad aati hai
acha nahi lagta kuch tere bin
achha nahi lagta kuch tere bin
rate gujarti hai, tare gin gin gin gin gin gin gin
rate gujarti hai, tare gin gin, aate hai jab ye sawan ke din
dil me lagake aag jate hai
chal dono ghar se bhag jate hai, bhag jate hai
jaan jab jab teri yaad aati hai, ho oo
jaan jab jab teri yaad aati hai
tut ke chur ho jate hai, dil majbur ho jate hai
tut ke chur ho jate hai, dil majbur ho jate hai
jab hum dur ho jate hai, das ye judayi ke nag jate hai
chal dono ghar se bhag jate hai, bhag jate hai
jaan jab jab teri yaad aati hai, ho oo
jaan jab jab teri yaad aati hai
mere arman jag jate hai
chal dono, chal dono, chal dono ghar se
bhag jate hai, bhag jate hai
Poetic Translation - Lyrics of Jaan Jab Jab Teri Yaad Aati Hai Mere Armaan Jaag Jaate Hai
When your memory blooms, a tender ache,
When your memory blooms, my spirit wakes.
Let us flee, hand in hand, escape the keep,
Let us flee, into slumber deep.
When your memory blooms, a tender ache,
When your memory blooms, the storms awake.
Let us flee, hand in hand, escape the keep,
Let us flee, into slumber deep.
When your memory blooms, a tender ache,
Life springs forth with your embrace,
Life departs with your retreating face.
Life, in this daily dance of fleeting grace,
Will one day steal us to a desolate space.
Let us flee, hand in hand, escape the keep,
Let us flee, into slumber deep.
When your memory blooms, a tender ache.
Nothing feels right, when you are not near,
Nothing feels right, my heart in fear.
Nights pass slowly, counting stars above,
Nights pass slowly, longing for your love.
When monsoon days arrive, and rain descends,
They set my heart aflame, till life it ends.
Let us flee, hand in hand, escape the keep,
Let us flee, into slumber deep.
When your memory blooms, a tender ache.
Broken, shattered, hearts now understand,
Broken, shattered, hearts in this no man's land.
When we are distant, parted by fate's command,
The serpent of separation bites our hand.
Let us flee, hand in hand, escape the keep,
Let us flee, into slumber deep.
When your memory blooms, a tender ache,
When your memory blooms, my spirit wakes.
Let us flee, let us flee, let us flee,
Let us flee, into eternity.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.