Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jaadu Tona - चुपके चुपके देख रहा हूँ, तेरा जादू टोना
chupke chupke dekh raha hu, tera jaadu tona
supahe supahe chand nikalna
raat ko dhup ka khilna
chupke chupke dekh raha hu, tera jaadu tona
supahe supahe chand nikalna
raat ko dhup ka khilna
tu chahe mausam badal jaye, sargam liye
tu chahe baadal ye dhal jaye, bundo me
bhuli bhatki ek hawa jo
tere ghar ko aaye
bhul ke rasta khamoshi se
julfe teri suljhaye
mujhko ganwara nahi tujhko chhu jaye, jhonka bhi
mere siwa koi ab teri galiyo se gujre bhi
diwaro se dhup dhale jab
mujhko yaad tu aaye
parchhayi si dur khadi tu
mere khaab churaye
ye soch ke main to baitha hu raaho me
shayad kisi din tu aayegi, baaho me
Poetic Translation - Lyrics of Jaadu Tona
Silently, I witness your enchantment, a spell unseen,
When dawn unfurls, the moon ascends, a silver sheen.
When night descends, the sun blooms forth, a golden gleam.
Silently, I witness your enchantment, a whispered dream.
When dawn unfurls, the moon ascends, a silver beam.
When night descends, the sun blooms forth, a golden stream.
You command the seasons' dance, with melodies untold,
You bid the clouds to weep and fall, in stories yet to unfold.
A lost wind wanders, errant, seeking your abode,
Forgetting pathways, softly, your tresses it bestowed
With silent care, untangling, a touch I cannot bear,
That any breath, save mine, should brush your silken hair.
That any other feet, now tread your beloved lane.
When sunlight fades on walls, and shadows softly fall,
It is of you, my heart recalls, within these empty halls.
A phantom stands, so distant, stealing my reverie,
A haunting echo of your form, that lingers constantly.
And so I wait, in pathways vast, with hope that will not cease,
That someday you will come at last, and find my arms’ release.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.