Please rate this song between 1 star and 5 stars (5 stars being the best). Just move your mouse on the stars above and click as per your rating. Your rating will really help us to improve our website.
Lyrics of Jaadu Sa Chal Gaya - जादू सा चल गया
jaadu sa chal gaya, dil se dil mil gaya
jaadu sa chal gaya, dil se dil mil gaya
pyar ka ye chhane laga
mujhko nasha, mujhko nasha
jaadu sa chal gaya, dil se dil mil gaya
jaadu sa chal gaya, dil se dil mil gaya
pyar ka ye chhane laga
mujhpe nasha, mujhpe nasha
jaadu sa chal gaya
kitani suni suni thi dil ki galiya
bas kaante the nahin thi kaliya
kitani suni suni thi dil ki galiya
bas kaante the nahin thi kaliya
mere sanam meri kasam
pass aao na
baitho yaha jaane bhi do
sharmaao na
jaadu sa chal gaya, dil se dil mil gaya
jaadu sa chal gaya, dil se dil mil gaya
pyar ka ye chhane laga
mujhpe nasha, mujhpe nasha
jaadu sa chal gaya
kal tak jo lagta tha mujhko ek sapna
banke jeevan mein aaya wo mere apna
kal tak jo lagta tha mujhko ek sapna
banke jeevan mein aaya wo mere apna
ye jo hua hona hi tha ek din yaha
mera jahan mujhko pata basna hi tha
jaadu sa chal gaya, dil se dil mil gaya
jaadu sa chal gaya, dil se dil mil gaya
pyar ka ye chhane laga
mujhko nasha, mujhko nasha
jaadu sa chal gaya, dil se dil mil gaya
jaadu sa chal gaya, dil se dil mil gaya
pyar ka ye chhane laga
mujhpe nasha, mujhpe nasha
jaadu sa chal gaya
Poetic Translation - Lyrics of Jaadu Sa Chal Gaya
A spell has been cast, hearts entwined as one,
A spell has been cast, our souls have begun
To weave a love's embrace,
A heady, sweet space.
A spell has been cast, hearts entwined as one,
A spell has been cast, our souls have begun
To weave a love's embrace,
A sweet, intoxicating space.
A spell has been cast.
How barren, how lonely, the paths of my heart,
Where thorns held dominion, and blooms stood apart.
How barren, how lonely, the paths of my heart,
Where thorns held dominion, and blooms stood apart.
My beloved, my pledge,
Come closer, now, pledge,
Come, sit with me here,
Cast your shyness away.
A spell has been cast, hearts entwined as one,
A spell has been cast, our souls have begun
To weave a love's embrace,
A sweet, intoxicating space.
A spell has been cast.
What seemed a mere dream, a phantom of night,
Has bloomed in my life, a radiant light.
What seemed a mere dream, a phantom of night,
Has bloomed in my life, a radiant light.
What had to happen, it happened this way,
My world, I knew, was destined to stay.
A spell has been cast, hearts entwined as one,
A spell has been cast, our souls have begun
To weave a love's embrace,
A heady, sweet space.
A spell has been cast, hearts entwined as one,
A spell has been cast, our souls have begun
To weave a love's embrace,
A sweet, intoxicating space.
A spell has been cast.
This Poetic Translation, in English, has been provided mainly for those users who do not understand Hindi. This is a basic translation and could have minor mistakes. Thanks.